Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They are free of fruit that want an orchard

Vertaling van "they ever wanted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
they are free of fruit that want an orchard

nul n'est si large que celui qui n'a rien à donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When police want resources to deal with criminal gangs or people who make life miserable for Canadians in various communities and contexts they cannot get an extra dime out of the government, but by God, just announce there is a protest coming and they get all the equipment and resources they ever wanted.

Quand la police a besoin de ressources pour réprimer les gangs criminels ou les personnes qui rendent la vie impossible aux Canadiens dans diverses localités et dans divers contextes, elle ne peut pas obtenir un sou de plus du gouvernement, mais, mon Dieu, il suffit qu'on annonce la tenue prochaine d'une manifestation et elle obtient tout le matériel et toutes les ressources qu'elle veut.


That would take out of the hands of the host country the decision of whether or not they ever wanted to develop that territory.

Le pays hôte ne serait alors plus en mesure de décider s'il veut ou non développer ce territoire.


The petition condemns the reform and calls on the Conservatives to cancel it and undertake consultations if they ever want to start another employment insurance reform process.

En effet, cette pétition dénonce cette réforme et demande carrément que les conservateurs l'annule et entrent en consultation s'ils veulent recommencer un processus de réforme de l'assurance-emploi.


The only reason they ever want to be in government is that they want to enjoy the power it gives them.

La seule raison qui les incite à former le gouvernement, c'est l'ambition d'exercer le pouvoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yet the British Conservative Party – and I see that there is not a single member of that party present in the Chamber to discuss this at the moment – wants the United Kingdom to opt out completely from the Social Chapter of the Treaty, should they ever come back to power in the United Kingdom.

Et pourtant, le Parti Conservateur Britannique (et je constate que pas un seul membre de ce parti n'est présent au Parlement pour participer à ce débat) aimerait voir le Royaume-Uni sortir entièrement du chapitre social du Traité s'il devait un jour revenir au pouvoir au Royaume-Uni.


As Greens, what we want is for everyone who goes to Beijing – I am saying this as it was said 40 years ago – to create havoc there, to speak, to say ‘yes’ to the Olympics but also ‘yes’ to freedom, and to say that the Chinese must understand or they will regret ever wanting to host the Olympics.

Et ce que nous demandons en tant que Verts, c'est que tous ceux qui vont à Pékin – je le dis comme on le disait il y a quarante ans – foutent le bordel à Pékin, qu'ils parlent, qu'ils parlent, qu'ils disent oui aux Jeux olympiques, mais oui à la liberté, et qu'ils disent que les Chinois doivent comprendre ou ils regretteront d'avoir voulu les Jeux olympiques.


It is realistic if all institutions are ready to join forces and cooperate with a view to delivering timely results to Europe’s citizens; it is necessary because business as usual is not an option if we want 2010 to mark a turning point; and it is ambitious because, more than ever, a strong Europe is required to deliver to citizens the solutions they are looking for. They expect it from us, and we have a duty to work for their pr ...[+++]

C’est un programme réaliste pour autant que toutes les institutions soient disposées à travailler ensemble et à coopérer afin de présenter des résultats aux citoyens d’Europe, en temps voulu. Il est nécessaire, car, pour que l’année 2010 marque un tournant, nous ne pouvons faire comme si de rien n’était. Enfin, ce programme est ambitieux, car, plus que jamais, l’Europe doit se montrer forte et apporter aux citoyens les solutions qu’ils cherchent. C’est ce qu’ils attendent de nous et nous devons œuvrer à leur prospérité et à leur bien-être.


It says that they should go as soon as possible, because it is no longer capable – as if it ever wanted to – of guaranteeing the least security.

Il préconise de les envoyer aussi rapidement que possible, parce qu’il ne peut plus - encore faudrait-il qu’il l’ait voulu un jour - garantir un minimum de sécurité dans cette région.


The crisis is made less profound by the fact that more members of the public than ever before are taking an interest in Europe, and there are two things that they want: they want more input into debates, and they want Europe’s actual policies to go in a different direction.

La crise est amoindrie par le fait que plus de citoyens que jamais s’intéressent à l’Europe. Et ces citoyens veulent deux choses: ils veulent avoir davantage leur mot à dire dans les débats, et ils veulent que les politiques européennes concrètes changent d’orientation.


If I may offer some friendly advice to the hon. member and his colleagues, if they ever want to build a truly national constituency, it is time they got out of the single rate rut.

Je me permets d'offrir amicalement quelques conseils au député et à ses collègues. S'ils veulent vraiment former un parti national un jour, ils auraient intérêt à oublier leur vieille rengaine du taux d'imposition uniforme.




Anderen hebben gezocht naar : they ever wanted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they ever wanted' ->

Date index: 2021-03-24
w