Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Psychogenic deafness
Pylorospasm
Working

Vertaling van "they felt about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about ...[+++]the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspecific or changing nature such as fleeting aches and pains, sensations of burning, heaviness, tightness, and feelings of being bloated or distended, which are referred by the patient to a specific organ or system. | Cardiac neurosis Da Costa's syndrome Gastric neurosis Neurocirculatory asthenia Psychogenic forms of:aerophagy | cough | diarrhoea | dyspepsia | dysuria | flatulence | hiccough | hyperventilation | increased frequency of micturition | irritable bowel syndrome | pylorospasm

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Less than half of the businesses questioned said that they felt well informed about their company's rights in the Internal Market.

* Moins de la moitié des entreprises interrogées ont l'impression d'être bien informées de leurs droits dans le marché intérieur.


" the difference between benefits and costs tends to widen over time: costs tend to be higher in the initial years (foreign competition usually has a rapid effect on uncompetitive sectors) while most of the gains (from increased efficiency brought about by a better allocation of factors of production) take some time before they are felt.

- la différence entre les avantages et les coûts tend à s'amplifier avec le temps : les coûts tendent à être plus élevés les premières années (la concurrence étrangère a généralement des effets rapides sur les secteurs non compétitifs) alors que la plupart des gains (dus à l'augmentation de la productivité engendrée par une meilleure affectation des facteurs de production) demandent du temps avant d'être perçus.


Earlier we heard them say that they felt that their right to speak was being trampled on, that they were not being allowed to debate and hold committee meetings to talk endlessly about something they had strangely already agreed to in September 2009 and March 2010, without any debate and without asking any questions about the costs, as the Liberal critic was doing earlier.

On les entendait dire tout à l'heure qu'ils ont senti qu'on brimait leur droit de parole, leur possibilité de débattre et de faire des comités à n'en plus finir sur quelque chose qu'ils avaient accepté, bizarrement, en septembre 2009 et en mars 2010, sans aucun débat et sans poser non plus de questions sur les coûts, comme le faisait tout à l'heure le porte-parole libéral.


Whereas the Romanians (55%, -4pp), Hungarians (54%, no change) and Bulgarians (51%, +2pp) were the most likely to say they felt happy about a changeover to the euro , the Estonian (56%, +7pp), Latvian (56%, +6pp) and Czech (58%, +4pp) respondents were the most liable to answer that they were personally unhappy that the euro could replace their currency.

Ce sont essentiellement les Roumains (55 %, -4 pp), les Hongrois (54 %, pourcentage inchangé) et les Bulgares (51 %, +2 pp) qui s'y montrent les plus favorables, tandis que les Estoniens (56 %, +7 pp), les Lettons (56 %, +6 pp) et les Tchèques (58 %, +4 pp) sont les plus enclins à se déclarer personnellement mécontents d'une telle perspective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The public let all politicians know how they felt about the update and how they felt about the then proposed coalition.

Les Canadiens ont exprimé aux politiciens leur point de vue à ce sujet ainsi qu'au sujet de la coalition qui a alors été proposée.


This tendency was the most pronounced in Romania, where, in September 2009, 6 out of 10 respondents said they were not very well or not at all well informed about the euro, compared to 52% who felt that way in May 2009 (+8 pp).

Cette tendance était surtout marquée en Roumanie, où, en septembre 2009, 6 personnes interrogées sur 10 ont déclaré ne pas être bien informées ou ne pas être bien informées du tout au sujet de l'euro, contre 52 % de cet avis en mai 2009 (+ 8 points de pourcentage).


* Less than half of the businesses questioned said that they felt well informed about their company's rights in the Internal Market.

* Moins de la moitié des entreprises interrogées ont l'impression d'être bien informées de leurs droits dans le marché intérieur.


I understand that some senators expressed concerns either because they felt that the amendments did not meet the strict criteria of the MSLA program, or because they felt they lacked adequate information about the proposals.

Je suis conscient que ces inquiétudes provenaient du fait que certains croyaient que les amendements ne répondaient pas aux critères qui s'appliquent expressément à la loi corrective, ou que l'information à propos du projet de loi était insuffisante.


" the difference between benefits and costs tends to widen over time: costs tend to be higher in the initial years (foreign competition usually has a rapid effect on uncompetitive sectors) while most of the gains (from increased efficiency brought about by a better allocation of factors of production) take some time before they are felt.

- la différence entre les avantages et les coûts tend à s'amplifier avec le temps : les coûts tendent à être plus élevés les premières années (la concurrence étrangère a généralement des effets rapides sur les secteurs non compétitifs) alors que la plupart des gains (dus à l'augmentation de la productivité engendrée par une meilleure affectation des facteurs de production) demandent du temps avant d'être perçus.


They also consider that information is provided and updated in good time and is precise and correct, although it is felt that the Commission could inform the Member States more rapidly about anti-dumping measures.

Ils considèrent également que les informations sont fournies et mises à jour en temps utile et qu'elles sont précises et correctes. Toutefois, les informations sur les mesures antidumping pourraient être communiquées plus rapidement par la Commission aux Etats membres.




Anderen hebben gezocht naar : psychogenic deafness     working     diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     they felt about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they felt about' ->

Date index: 2021-04-03
w