Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
And shall notify it
By …
Give Them A Chance
Give Them a Reason To Stay
Of any subsequent amendment affecting them
Without delay

Vertaling van "they give them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to classify as if the goods consisted of the component which gives them their essential character

classer d'après l'article qui confère à la marchandise son caractère essentiel


Give Them A Chance

Donnez-leur la chance [ Organisme subventionné par Centraide (Moncton) ]


Give Them a Reason To Stay

Faites qu'ils ne décrochent pas


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direc ...[+++]


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They find them, they give them alcohol, they give them drugs, they get them addicted.

Ils les trouvent, leur donnent de l'alcool ou de la drogue, dont elles deviennent dépendantes.


Instead of giving them a loan at 6% or 9%, they give them a credit card, which is easy to get.

Au lieu de consentir un prêt — à un taux d'intérêt de 6 ou 9 % — à ceux qui ont besoin d'argent, on leur donne plutôt une carte de crédit.


4. Demands that the Syrian authorities allow humanitarian organisations and doctors to treat the victims of violence, and that they give them access to all parts of the country and enable them to carry out their legitimate and peaceful work without fear of reprisals and free of all restrictions, including judicial harassment; calls on the Syrian authorities to abide by international human rights standards and international commitments guaranteeing freedom of opinion and expression;

4. exige que les autorités syriennes autorisent les organisations humanitaires et les médecins à traiter les victimes de violences, leur donnent accès à toutes les régions du pays et leur permettent de pratiquer leur activité légitime et pacifique sans crainte de représailles, librement et sans entrave, notamment sans harcèlement judiciaire; invite les autorités syriennes à respecter les normes et les engagements internationaux en matière de droits de l'homme qui garantissent la liberté d'opinion et d'expression;


4. Demands that the Syrian authorities allow humanitarian organisations and doctors to treat the victims of violence, and that they give them access to all parts of the country and enable them to carry out their legitimate and peaceful work without fear of reprisals and free of all restrictions, including judicial harassment; calls on the Syrian authorities to abide by international human rights standards and international commitments guaranteeing freedom of opinion and expression;

4. exige que les autorités syriennes autorisent les organisations humanitaires et les médecins à traiter les victimes de violences, leur donnent accès à toutes les régions du pays et leur permettent de pratiquer leur activité légitime et pacifique sans crainte de représailles, librement et sans entrave, notamment sans harcèlement judiciaire; invite les autorités syriennes à respecter les normes et les engagements internationaux en matière de droits de l'homme qui garantissent la liberté d'opinion et d'expression;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not seeking the Presidency of the Eurogroup at minister of finance level for my own pleasure and glory, which is hardly inexhaustible; I am doing so out of a sense of duty. If others think that they can do a better job of these tasks, then let them do so, but they should apply the same intensity to them in the years to come as they give the impression of wanting to do at the present time.

Je ne cherche pas la présidence de l’Eurogroupe au niveau des ministres des finances pour mon plaisir et pour ma gloire personnelle, qui n’est guère extensible, je le fais par devoir; si d’autres pensent qu’ils peuvent mieux assumer ces tâches, qu’ils le fassent mais qu’ils y appliquent pour les années à venir la même intensité que celle qu’ils donnent l’impression de vouloir appliquer au moment où nous sommes.


If we want to point the finger at other countries and give them advice on how to treat their minorities, then it is vitally important that we in Europe treat our own minorities accordingly – particularly the Roma, who are the largest of them – by giving them the opportunity to integrate and break the terrible vicious circle that sees many of them less well-educated, sometimes forced into segregated schools, with this lack of education meaning that they have less chance of ...[+++]

Si nous voulons épingler d’autres pays et les conseiller sur la manière de traiter leurs minorités, il est primordial que nous, en Europe, traitions nos propres minorités en conséquence - et en particulier les Roms, qui forment la plus grande d’entre elles - en leur donnant l’occasion de s’intégrer et de rompre ce terrible cercle vicieux qui voit la plupart d’entre eux moins éduqués, parfois forcés à intégrer des écoles ségréguées, ce qui implique qu’ils ont moins de chances de trouver un emploi et que leur capacité de gagner leur vie est réduite. À son tour, la faiblesse des revenus entraîne davantage de problèmes de santé, ce qui boucl ...[+++]


I have EUR 10 here in my hand and perhaps I can give them to the Group of the Party of European Socialists. Then they can offer them to the Conference in Madrid, they are just as much a pittance as the 200 million that they are willing to give at the moment.

J’ai 10 euros en main, je pourrais peut-être en faire don au groupe du parti socialiste européen, qui pourrait ensuite les offrir à la conférence de Madrid.


They give them new names, they tattoo them and say, " You belong to me," and the other guys cannot touch them and they get the money out of them.

On leur donne de nouveaux noms, on leur fait des tatouages et on leur dit : « Tu m'appartiens » et les autres gars ne peuvent pas les toucher et ils les exploitent pour de l'argent.


Then they give them to somebody who judges them without calling in witnesses or doing investigations.

Ils les confient ensuite à quelqu'un qui les juge sans convoquer de témoins ni faire d'enquêtes.


Rather, they go into backrooms, they resort to alternative solutions, they rely on what is known as the pool of Liberal Party friends and they give them contracts worth millions of dollars for jobs that could be done by public servants at no additional cost, since these people are already being paid.

On s'en va plutôt dans des officines, sur des voies d'évitement, dans ce qu'on appelle en anglais le «pool» des amis du Parti libéral, et on leur confie des contrats à coups de millions. C'est du travail qu'on pourrait faire exécuter par des gens à l'intérieur de la boîte sans coût additionnel parce qu'ils sont déjà rémunérés.




Anderen hebben gezocht naar : give them a chance     anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     shall notify     without delay     they give them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they give them' ->

Date index: 2023-05-09
w