Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Traduction de «they grabbed some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is t ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordi ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is not a criminal organization if three or four young people get together, decide they want some chocolate bars, knock over a local convenience store and grab a few boxes of chocolate bars.

On n'est pas en présence d'une organisation criminelle si trois ou quatre jeunes se rassemblent, décident qu'ils veulent se procurer des tablettes de chocolat, s'attaquent à un dépanneur local et s'emparent de quelques boîtes de tablettes de chocolats.


Grabbing a glass or typing an email: these are some everyday gestures that are not possible for people with serious physical impairments – even though they have the will and the brainpower to do so.

Prendre un verre en main, envoyer un courriel, autant de gestes du quotidien qui sont impossibles pour des personnes atteintes de handicaps physiques graves, même si leur cerveau veut et peut commander ces gestes.


– (ES) Mr President, in the early hours of 16 May, a group of young Spanish and Portuguese people – seven in all – did something that I would consider to be rather unwise: following a party they grabbed some Latvian pennants in the city of Riga, at which point they were arrested by the Latvian police, imprisoned and some of them ill-treated.

- (ES) Monsieur le Président, le 16 mai dernier, très tôt le matin, un groupe de jeunes Espagnols et de jeunes Portugais - ils étaient 7 en tout - a commis un acte que je qualifierais de peu judicieux: après une soirée, ils se sont fait arrêter par la police lettone alors qu’ils étaient en train de saisir des drapeaux lettons à Riga.


But for what we're talking about, unless a way is devised of having small personal vehicles charged while they're in motion, such as how a streetcar gets its power from the cable, or the high-speed rail gets its power from the cable or the rail, so that you can drive on the 401, for example, and put an antenna out and grab some power as you're going, a kind of Jetsons scene, we're not going to see personal vehicles doing that.

Mais pour ce dont il est question, à moins qu'on trouve un moyen de charger les véhicules personnels pendant qu'ils roulent, tout comme le tramway ou le train à très grande vitesse qui obtient son courant à partir d'un câble ou d'un chemin de fer, de sorte que les gens puissent conduire sur la 401, par exemple, sortir une antenne et tirer du courant — une scène digne des Jetsons —, nous ne sommes pas près de voir ça.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canadians, who were promised they would not to be hit by some backdoor money grab, are having this money snatched away from their children.

Bien qu'on leur ait promis qu'on ne trouverait pas de moyen détourné pour leur reprendre de l'argent, les Canadiens se font voler l'argent destiné à leurs enfants.


They're certainly a whole world away from intelligence-based policing, which I know is still, in some police forces, a new capability that they're trying to grab, meaning going ahead of the actual crime and getting out the guys beforehand.

Il y a certainement tout un monde qui la sépare des services de police axés sur le renseignement, ce qui, je sais, est encore, pour certains services de police, une nouvelle capacité dont ils essaient de se doter, c'est-à-dire de devancer la criminalité et de renvoyer les personnes avant qu'elles commettent un crime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they grabbed some' ->

Date index: 2022-10-14
w