Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have it out
They had it out

Traduction de «they had misgivings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they had it out [ have it out ]

ils ont vidé leur querelle [ ils se sont disputés ]


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I was hearing from a lot of researchers that they had misgivings that civil society might be growing up not necessarily in opposition to the state, but trying to take over some of the responsibilities and in fact not able to.

J'ai entendu des tas de chercheurs exprimer des craintes que la société civile puisse se développer non pas nécessairement en opposition avec l'État, mais qu'elle tente d'assumer une partie des responsabilités, sans forcément en être capable.


Many member states, however, had misgivings about the legal form of the proposed legislation and would prefer a directive rather than a regulation; they considered that a directive, which leaves more scope for taking into account the specificities of the member states, would be more appropriate to achieve an improved degree of harmonisation and adequate implementation.

De nombreux États membres avaient cependant des doutes quant à la forme juridique de l'acte législatif proposé et auraient préféré une directive plutôt qu'un règlement, estimant qu'une directive, qui laisse une plus grande marge de manœuvre afin de prendre en compte les particularités des États membres, serait plus adaptée pour atteindre un niveau plus élevé d'harmonisation et permettre une application satisfaisante.


I am glad that it was possible to agree on criteria and deadlines, but I have my misgivings about the role played in the debate by the supervisory bodies, who, back in the days of the ‘Basel II’ debate, had not done very much to clarify how they were supposed to monitor the integration of financial markets.

Je suis heureux que nous ayons pu trouver un terrain d’entente concernant les critères et les délais, mais je suis sceptique quant au rôle joué par les autorités de supervision, qui au moment du débat sur «Bâle II», n’avaient pas fait grand-chose pour clarifier la méthode qu’elles étaient censées employer pour surveiller l’intégration des marchés financiers.


It also pointed out that it had expressed very serious doubts about the justice of the accusations giving rise to the nurses’ and the doctor’s prosecution, as well as grave misgivings as regards the conditions under which they were held and the unjustified delays to the proceedings.

Le Conseil fait également remarquer qu’il a exprimé des doutes sérieux quant au bien-fondé des accusations qui ont débouché sur des poursuites judiciaires à l’encontre des infirmières et du médecin, ainsi que de vives inquiétudes en ce qui concerne leurs conditions de détention et les délais injustifiés des procédures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It also pointed out that it had expressed very serious doubts about the justice of the accusations giving rise to the nurses’ and the doctor’s prosecution, as well as grave misgivings as regards the conditions under which they were held and the unjustified delays to the proceedings.

Le Conseil fait également remarquer qu’il a exprimé des doutes sérieux quant au bien-fondé des accusations qui ont débouché sur des poursuites judiciaires à l’encontre des infirmières et du médecin, ainsi que de vives inquiétudes en ce qui concerne leurs conditions de détention et les délais injustifiés des procédures.


If we had misgivings about this bill before, they're certainly a lot stronger now, and for all the reasons you've indicated.

Si nous avions des doutes quant à ce projet de loi auparavant, ils sont certainement encore plus forts maintenant, pour toutes les raisons que vous avez indiquées.


They stressed, however, that they had substantial misgivings about the use of the comitology procedure for adjusting the tolerance margin.

Ils soulignèrent toutefois qu'ils émettaient des réserves notables au sujet d'une adaptation de la tolérance par le biais de la comitologie.


They see it as removing arrows from their quiver. However, at the political level, neither the minister nor any of his colleagues had any misgivings about the bill and thought that it was, if I have read him correctly, a good one.

Toutefois, au plan politique, ni le ministre ni aucun de ses collègues n'ont eu de doutes quant au projet de loi qu'ils jugent bon, si j'ai bien compris.




D'autres ont cherché : have it out     they had it out     they had misgivings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they had misgivings' ->

Date index: 2022-08-21
w