Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have it out
They had it out

Vertaling van "they had missed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
they had it out [ have it out ]

ils ont vidé leur querelle [ ils se sont disputés ]


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If they had missed supplementary estimates (A), and they could well have—I don't know what the particular case was here—the next date for approval would have been some time in December, when supplemental estimates (B) would have been introduced.

S'ils ont raté le budget supplémentaire des dépenses (A), ce qui est fort probable — je ne suis pas au courant des circonstances particulières —, la prochaine date d'approbation est en décembre, lorsque le budget supplémentaire des dépenses (B) sera déposé.


F. whereas the European Court of Human Rights held that there had been, with regard to Greek-Cypriot missing persons and their relatives: a continuing violation of Article 2 (right to life) of the Convention concerning the failure of the Turkish authorities to conduct an effective investigation into the whereabouts and fate of Greek-Cypriot missing persons who disappeared in life-threatening circumstances; a continuing violation of Article 5 (right to liberty and security) concerning the failure of Turkey to conduct an effective inv ...[+++]

F. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a, concernant les Chypriotes grecs disparus et leurs familles, conclu à une violation continue de l'article 2 de la convention (droit à la vie) en ce que les autorités turques n'avaient pas mené d'enquête effective visant à faire la lumière sur le sort des Chypriotes grecs qui ont disparu dans des circonstances mettant leur vie en danger, et sur le lieu où ils se trouvaient, à une violation continue de l'article 5 (droit à la liberté et à la sûreté) en ce que les autorités turques n'avaient pas mené d'enquête effective sur le sort des Chypriotes grecs disparus dont on allègue de manière défendable qu'ils étaient détenus sous l'autorité de la Tu ...[+++]


25% of these with serious problems, with missing ear tags identified, cattle on farms which could not be identified – they had no idea where they came from. There was a lack of documentation; there were conflict-of-interest issues; EU inspectors found that one of the government supervisors just happened to be married to the person responsible for cattle identification – and it turned out that they actually own some of the cattle ...[+++]

Dans 25 % de ces fermes d’élevage, les problèmes étaient graves: absence de marques d’oreilles, impossibilité d’identifier le bétail dans certaines fermes (ils n’avaient aucune idée d’où venaient les animaux), manque de documentation; il y avait des questions de conflit d’intérêt: les inspecteurs de l’UE ont découvert que l’un des superviseurs du gouvernement venait juste d’épouser la personne responsable de l’identification du bétail, et il s’est avéré qu’ils étaient propriétaires de certaines des bêtes de cet élevage où les enregistrements relatifs au bétail étaient imprécis.


In addition, 76% of the respondents said they had missed more than 15 weeks of work.

De plus, selon l'enquête, 76 p. 100 des répondants ont déclaré avoir été absents du travail durant plus de 15 semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We had a conversation with the operation headquarters in Northwood, which made clear that they are missing several things, such as tankers and reconnaissance aircraft – manned and unmanned – and helicopters, as the surveillance needs to be carried out over a very large area.

Nous avons eu une conversation avec le quartier général à Northwood, qui nous a dit clairement que plusieurs choses faisaient défaut, comme des tankers, des avions de reconnaissance – avec et sans équipage – et des hélicoptères, dès lors que la surveillance doit s’effectuer sur une zone très vaste.


How they must long for those delicious days when all they had to worry about was the Prime Minister's voice on an audio tape describing how agents in his party were authorized to offer a bribe to a dying man; or Brian Mulroney, they must miss those happy times when the ethical scandals were centred on Mr. Mulroney and all they had to do was stonewall an inquiry.

Les jours bénis où leur seule cause de souci était la bande sonore sur laquelle on entend le premier ministre expliquer que les agents de son parti étaient autorisés à offrir un pot-de-vin à un mourant, ou encore l'heureux temps où M. Mulroney était le centre d'intérêt des scandales relatifs à l'éthique et que tout ce qu'ils avaient à faire était d'entraver le cours de l'enquête doivent vraiment leur manquer beaucoup, car il se révèle nettement plus difficile d'entraver un raid de la GRC.


Two years ago, President Chirac told the countries supporting US intervention in Iraq that they had missed a good opportunity to shut up.

Il y a deux ans, le président Chirac a déclaré aux pays soutenant l’intervention américaine en Irak qu’ils avaient manqué une bonne occasion de se taire.


As a matter of fact, if members came to committee with an amendment and said that they had missed something and wanted to fix it, I would vote in favour of it at committee.

En fait, si des députés présentaient des amendements au comité en disant qu'ils avaient oublié un détail et voulaient corriger cette lacune, je voterais en faveur de ces changements.


In spite of the reservations of many of my fellow members of the Committee on Budgetary Control, we decided in committee that it was reasonable, chiefly on humanitarian grounds, because we were aware of the good that had been done locally with this money, and we knew that the funds would be sorely missed if they were no longer available. Two days ago the Council also answered this question once again.

Malgré les réserves exprimées par nombre de mes collègues de la commission du contrôle budgétaire, nous avons répondu à cette question par l’affirmative, essentiellement pour des motifs humanitaires, car nous étions au courant des actions positives menées localement grâce à cet argent. En outre, nous savions que fermer le robinet aurait des conséquences des plus regrettables.


There were concerns raised in the Auditor General's report about some of the oversight and policy structures of the Crown, given that they had missed some of their responsibilities under the Financial Administration Act.

Il était fait état dans le rapport de la vérificatrice générale de préoccupations au sujet de certaines structures de supervision et de la politique de l'État, étant donné qu'ils avaient failli à certaines de leurs responsabilités conformément à la Loi sur la gestion des finances publiques.




Anderen hebben gezocht naar : have it out     they had it out     they had missed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they had missed' ->

Date index: 2024-11-19
w