Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have it out
They had it out

Vertaling van "they had something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
they had it out [ have it out ]

ils ont vidé leur querelle [ ils se sont disputés ]


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A representative of the Ontario ministry of health said that this was excessive meddling and that they had something in the works that would better protect personal health care information.

Un représentant du ministre de la Santé de l'Ontario est venu nous dire que c'était une ingérence exagérée et qu'ils avaient déjà quelque chose en marche qui serait plus acceptable pour protéger les renseignements personnels en matière de santé.


A person could not basically decide they had something better, finer, more interesting and more lucrative to do and just disappear to do it for a few years.

Une personne ne pouvait fondamentalement décider qu'elle avait quelque chose de mieux, de plus intéressant et de plus lucratif à faire et s'esquiver tout simplement pendant un certain nombre d'années.


We had Q-21, and on their side, they had something else, in the area of mergers and acquisitions.

Nous avions Q-21 et de leur côté, ils avaient je ne sais quoi dans le domaine des fusions et acquisitions.


The hunters knew that they had something to hide.

Les chasseurs savaient qu’ils avaient quelque chose à cacher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this Chamber again, we kept on hearing that people had not properly understood the question, that they had really been voting on something else – against Mr Chirac, or against Turkish accession, or against Anglo-Saxon liberalism – and that they had not understood the issue and that they needed better information.

Dans cette Assemblée, on nous a rabâché que ces citoyens n’avaient pas bien compris la question, qu’ils avaient en fait voté sur autre chose - contre M. Chirac, ou contre l’adhésion de la Turquie ou contre le libéralisme anglo-saxon -, qu’ils n’avaient donc pas saisi l’enjeu et qu’ils devaient être mieux informés.


The other was that when parents would make an application to the school for a child with special needs, they had a practice of saying that they were not really able to meet their needs and the parents should go and find something else. This really was not good enough.

Ensuite, elles avaient pris l’habitude d’expliquer aux parents désireux d’inscrire leur enfant à besoins éducatifs particuliers dans leur établissement qu’elles n’étaient pas véritablement capables de répondre à leurs besoins et que les parents feraient bien de trouver une autre solution. Il fallait vraiment améliorer ces points.


The symbolism was clear and, standing there, I felt strongly that people did not feel that they were entering something new but felt that they were being reunited with something of which they had always been a part. That, moreover, is the way things are.

La dimension symbolique était clairement présente. Alors que j’assistais à la cérémonie, j’avais l’intime conviction que, pour les personnes, il ne s’agissait pas d’entrer dans une nouvelle entité, mais de retrouver ce à quoi ils avaient toujours appartenu.


We must have something to set against ideologies that tend towards extremism and radicalism and find their ultimate expression in terrorist acts and suicide bombings, and that something is a society whose citizens live together and stand by each other because they live in a society that they share, that is worth living in and worth working for, and in the construction of which they had – and have – a part.

Nous devons avoir quelque chose à opposer aux idéologies qui versent dans l’extrémisme et le radicalisme et trouvent leur expression ultime dans le terrorisme et les attentats-suicides. Et ce quelque chose, c’est une société où les citoyens cohabitent et se soutiennent parce qu’ils partagent une vie en communauté; une société qui vaut la peine, pour laquelle ils ont envie de travailler et à la construction de laquelle ils ont participé ou participent encore.


If they had something to say I am sure the Canadian public would listen, but as it is they have already declared the merit of the bill by their silence.

S'ils avaient quelque chose à dire, je ne doute pas que le public canadien écouterait, mais en l'occurrence ils ont déjà signifié ce qu'ils pensaient de ce projet de loi en ne disant rien.


Clearly, they had something to hide. This is quite obvious, since they say that contributions to party financing should not be limited to individuals.

Il est évident qu'on a quelque chose à cacher, et c'est clair et certain lorsqu'on dit: Nous ne voulons pas permettre aux seuls individus de contribuer à notre caisse de financement.




Anderen hebben gezocht naar : have it out     they had it out     they had something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they had something' ->

Date index: 2024-11-27
w