Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have it out
They had it out

Vertaling van "they had understood " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
they had it out [ have it out ]

ils ont vidé leur querelle [ ils se sont disputés ]


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are groupe ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They had understood that through the legislation they had been promised an opportunity to vote on it. The minister has denied farmers the right to vote on how they would market their grain in the future.

Le ministre a nié aux agriculteurs le droit de voter sur la manière dont ils vont commercialiser leur grain.


He noted that the provincial ministers had stayed beyond what they had understood to be the duration of their appearance and had accepted a number of questions for written follow-up. From this, Senator Wallace concluded that the ministers had sought to cooperate with the committee.

Faisant valoir que les ministres provinciaux avaient passé devant le comité plus de temps que ce qu'on leur avait laissé entendre et qu'ils s'étaient engagés à répondre par écrit à un certain nombre de questions des sénateurs, il a conclu que les ministres avaient collaboré avec le comité.


If you had been told no, or if they had said no in the House, that it's March 31 and that's it, that it was finished and they wouldn't talk about it any further, what would you have understood?

Si on vous avait dit non, ou si on avait dit non à la Chambre, que c'était le 31 mars et rien d'autre, que c'était fini et qu'on n'en parlerait plus, qu'auriez-vous compris?


They knew how to address climate change because they had reached agreement with their partners, because they had understood that there could not be a target for Europe without equitable territorial reduction targets.

Ils savaient comment s'attaquer aux changements climatiques parce qu'ils s'étaient entendus avec leurs partenaires, parce qu'ils avaient compris qu'on ne pouvait pas avoir un objectif pour l'Europe sans répartir de façon équitable la réduction par territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this Chamber again, we kept on hearing that people had not properly understood the question, that they had really been voting on something else – against Mr Chirac, or against Turkish accession, or against Anglo-Saxon liberalism – and that they had not understood the issue and that they needed better information.

Dans cette Assemblée, on nous a rabâché que ces citoyens n’avaient pas bien compris la question, qu’ils avaient en fait voté sur autre chose - contre M. Chirac, ou contre l’adhésion de la Turquie ou contre le libéralisme anglo-saxon -, qu’ils n’avaient donc pas saisi l’enjeu et qu’ils devaient être mieux informés.


B. whereas the French authorities have claimed that a “voluntary” and “humanitarian” repatriation was being carried out in return for a compensation of €300 per adult and €100 per child, while press reported and the UN committee on racial discrimination has found that “not all individuals” had given “their free and full consent” or understood their rights, with some Roma declaring of having been threatened with arrest or with forced removal shall they refuse re ...[+++]

B. considérant que, selon les autorités françaises, ce retour "volontaire" et "humanitaire" s'est accompagné du versement d'une indemnité de 300 EUR par adulte et de 100 EUR par enfant, alors que, selon la presse et le comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination raciale, toutes les personnes concernées n'ont pas donné leur consentement libre, entier et éclairé, certains Roms déclarant qu'ils avaient été menacés d'arrestation ou de renvoi forcé s'ils refusaient la mesure de retour, et que les méthodes retenues par les autorités, séparant les hommes des femmes et des enfants, ont également fait l'objet de vives critiqu ...[+++]


If the Irish have understood the situation properly, it seems to me that they have been happy for all of Europe to stand alongside Ireland when the financial storm almost carried Ireland away, and very happy for the President of the Commission to find a solution – something that was not easy – when first off the Irish Government had gone so far as to guarantee all the banks, all banking products, forgetting, just for a moment, that foreign banks in Ireland had to be treated in the same way as the Irish banks in Ireland.

Si les Irlandais ont bien compris la situation, c’est qu’ils ont été, me semble-t-il, heureux que toute l’Europe se range aux côtés de l’Irlande quand la tempête financière manquait d’emporter l’Irlande, et bien heureux que le président de la Commission trouve une solution - ce n’était pas si facile - lorsque dans un premier jet, le gouvernement irlandais avait été jusqu’à garantir toutes les banques, tous les produits des banques, omettant, l’espace d’un instant, que les banques étrangères installées en Irlande devaient être traitées de la même façon que les banques irlandaises, elles aussi installées en Irlande.


They kindly took me to Frankfurt, and I was told that they had changed their bonus policy, that they had understood the problems in project management, and so my report is, if not actually nice, then enhanced by this meeting with the ECB.

On m'a aimablement conduit à Francfort et l'on m'a dit qu'ils avaient modifié leur politique des primes et compris les problèmes liés à la gestion des projets. Dès lors, mon rapport, s'il n'est pas vraiment agréable, a été amélioré grâce à cette rencontre avec la BCE.


What occurred to me, and I have said the same to the industry today, is that when you visited the industry the first time round, you had no problem with this aspect, and at the end of the saga the members of the industry told me that they understood that they were allowed to maintain it in those countries where it is now, but that they were also very keen for us to go that extra mile.

Ce qui m’a frappée - et c'est aussi ce que j’ai répondu aujourd'hui à l’intention de l’industrie - c’est que lorsque vous avez rencontré l’industrie la première fois, vous n’aviez relevé aucun problème en ce qui concerne les substances à fonctions physiologiques, et, au terme de cette longue affaire, l’industrie m’a déclaré qu’elle comprenait qu’elle pouvait les conserver dans les pays où elles existaient déjà, mais que ce serait bien comme geste de les inclure dans le futur.


He noted that the provincial ministers had stayed beyond what they had understood to be the duration of their appearance and had accepted a number of questions for written follow-up. From this, Senator Wallace concluded that the ministers had sought to cooperate with the committee.

Faisant valoir que les ministres provinciaux avaient passé devant le comité plus de temps que ce qu'on leur avait laissé entendre et qu'ils s'étaient engagés à répondre par écrit à un certain nombre de questions des sénateurs, il a conclu que les ministres avaient collaboré avec le comité.




Anderen hebben gezocht naar : have it out     they had it out     they had understood     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they had understood' ->

Date index: 2023-02-01
w