They had to ensure, firstly, that the migrant concerned did not wish to apply for international protection; secondly, if an application for international protection was made, that that application had been the subject of a thorough, individual examination and had been rejected following an appropriate evaluation procedure; and, thirdly, that the life of the migrant returned to his country of origin would not be in danger there.
Ils devaient, premièrement, s’être assurés que le migrant concerné ne souhaite pas demander de protection internationale; deuxièmement, si une demande de protection internationale a été introduite, s’assurer que cette demande a bien fait l’objet d’un examen approfondi et individuel et a été rejetée après une procédure d’évaluation appropriée; troisièmement, s’assurer que la vie du migrant reconduit dans son pays d’origine n’y sera pas menacée.