Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they happened quite » (Anglais → Français) :

Training is one part of it; general attitude is the other. We believe that banks do a very good job of letting their employees know of all kinds of changes, and they happen quite quickly.

Nous croyons que les banques font du très bon travail pour ce qui est de communiquer à leurs employés toutes sortes de changements, et ils se produisent très rapidement.


Ms. Joan Ann Allen: No, they happened quite a few years ago.

Mme Joan Ann Allen: Non, elles se sont tenues il y a déjà quelques années.


What has happened over the last few years is that we have taken to sending these 10 percenters to other members' ridings and they have quite often turned into methods of an attack of sitting MPs, always at public expense.

Ces dernières années, certains ont envoyé ces dix-pour-cent dans d'autres circonscriptions que la leur et ces documents sont souvent devenus une arme pour attaquer des députés, et ce toujours aux frais de la population.


I hope we follow that through because I was touched – and it is quite right – what happens in two weeks’ time when they cease to be part of the media and they cease to be part of the news?

J’espère que nous irons jusqu’au bout, car j’ai été touché – ce qui est assez normal –, mais que se passera-t-il dans deux semaines lorsque ce sujet n’apparaîtra plus dans les médias et cessera d’être évoqué par les nouvelles?


I hope we follow that through because I was touched – and it is quite right – what happens in two weeks’ time when they cease to be part of the media and they cease to be part of the news?

J’espère que nous irons jusqu’au bout, car j’ai été touché – ce qui est assez normal –, mais que se passera-t-il dans deux semaines lorsque ce sujet n’apparaîtra plus dans les médias et cessera d’être évoqué par les nouvelles?


I seem to remember a time when the Prime Minister and his colleagues were in opposition and they were quite willing to hold the Conservative Party of Canada responsible as an institution for the scandals that happened while the Conservatives were in government.

Je me souviens de l'époque où le premier ministre et ses collègues étaient dans l'opposition et où ils étaient tout à fait prêts à tenir le Parti conservateur du Canada responsable, en tant qu'institution, des scandales qui s'étaient produits lorsque les conservateurs étaient au pouvoir.


Let me close by observing that the answer, to those who have no idea how to deal with breast cancer patients, is that they should be treated in exactly the same way as those suffering from other cancers; they should not be stigmatised – which is, unfortunately, something that still happens – but should, quite simply, be treated entirely normally, which will probably do them the most good.

Permettez-moi de terminer en apportant une réponse à ceux qui ne savent pas quelle attitude adopter par rapport aux malades du cancer du sein: il faut les traiter exactement de la même manière que celles qui souffrent d’un autre cancer. Ces malades ne doivent pas être stigmatisées - chose qui arrive encore, malheureusement - mais devraient simplement être traitées de manière tout à fait normale, ce qui leur fera probablement le plus grand bien.


Finally, and very briefly, let me say something about ‘mini-nukes’. In historic terms, these are something quite different; they represent the abandonment of Cold War-style deterrence in favour of the active waging of war – a disaster waiting to happen.

Pour conclure, permettez-moi de faire une déclaration très succincte concernant les «armes nucléaires miniaturisées». Celles-ci constituent, au regard de l’Histoire, une chose très différente. Elles représentent l’abandon de la dissuasion de type guerre froide au profit d’une menace de guerre active - un désastre qui attend son heure.


One quite simple way to proceed would be – as funds have been set aside anyway for five new Member States after 2002, if they happen to join the Union – to use these funds in future for this support preceding membership.

Vu qu'elles prévoient déjà des fonds pour cinq nouveaux pays membres à partir de 2002 - pour le cas où ceux-ci adhèrent à l'Union -, une façon assez simple de les revoir serait d'utiliser ces fonds pour les subventions précédant l'adhésion.


Yes, there was someone who was quite excited about the flat tax proposed by the Reform Party, but they happened to be earning $200,000.

Il y avait effectivement une personne qui était très emballée du régime d'impôt uniforme proposé par le Parti réformiste, mais il se trouve que cette personne gagne 200 000 $.




D'autres ont cherché : they     they happen     they happen quite     they happened quite     ridings and they     what has happened     they have quite     time when they     what happens     quite     opposition and they     scandals that happened     they were quite     still happens     but should quite     quite different they     waiting to happen     something quite     one quite     but they     but they happened     who was quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they happened quite' ->

Date index: 2024-11-22
w