If the Senate were informed that the committee approved the bill, if we allowed the commissions to do their work, ensuring that, through
your good offices, they received both our comments and those of the House of Commons made during the debate on the bill and they included that
in the reports they have to produce and that will have to be studied by the House of Commons and the Senate, but in a legal process recognized by Parliament, could all that be done in a sufficiently acceptable manner t
...[+++]o satisfy both your concerns — which I share when I read between the lines — and the electoral needs of the members of the Hosue of Commons?Si on avisait le Sénat que le comité retenait le projet de loi, qu'on laisse faire les commissions, s'a
ssurant que via vos bons services elles reçoivent à la fois nos commentaires et ceux de la Chambre des communes à l'occasion du débat sur le projet de loi et qu'ils intègrent cela dans les rapports qu'ils devront produire et qui devront être étudiés par la Chambre des communes et le Sénat. mais dans un processus légal et reconnu par le Parlement. Tout cela pourrait-il se faire de façon suffisamment acceptable pour satisfaire à la fois vos préoccupations — lesquelles je partage quand je lis entre les lignes — et les besoins électoraux de
...[+++]s députés de la Chambre des communes?