Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they have got quite enough to think about dodging bullets " (Engels → Frans) :

They have got quite enough to think about dodging bullets, without becoming part-time market-gardeners.

Ces soldats ont déjà fort à faire pour essayer d'éviter les balles sans devoir en plus devenir des horticulteurs à temps partiel.


We don't think nearly enough about how the system could be defined, really quite radically, by the requirements of products that can be engineered in such a way that they have far less demand for power.

Nous sommes loin de réfléchir assez à la façon dont le système pourrait être défini, de façon vraiment assez radicale, en fonction des exigences des produits qui peuvent être conçus de telle façon qu'ils consomment beaucoup moins d'énergie.


I think when we talk about these issues in the abstract it can sound quite peculiar, but if you look at them concretely, as judges and other decision-makers will have to do, and think about a particular statute—for instance, whether these people are in a close enough relationship that they should be included within conflict of i ...[+++]

Parler de cela en théorie peut paraître assez curieux mais c'est plus facile de répondre, je pense, si on examine une situation concrète, ce que les juges et d'autres décideurs auront à faire, dans le contexte d'une loi particulière—pour se demander, par exemple, si deux personnes entretiennent une relation assez intime pour être visées par les lignes directrices sur les conflits d'intérêts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have got quite enough to think about dodging bullets' ->

Date index: 2025-03-07
w