Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they have got quite enough » (Anglais → Français) :

If more than half of the respondents (58%) consider that having national targets is important and appropriate, almost a third of them (28%) stress that they should be ambitious enough and that the EU should increase Member States' commitment by strengthening its monitoring process.

Si plus de la moitié des répondants (58 %) considèrent qu'il est important et utile de fixer des objectifs nationaux, près d'un tiers d'entre eux (28 %) soulignent que ceux-ci devraient être suffisamment ambitieux et que l'UE devrait accroître l'engagement des États membres en renforçant son processus de suivi.


Although there is generally overcapacity in the European electricity markets and power shortages are extremely rare, many Member States have concerns that in the future they may not have enough generation capacity to meet electricity demand.

Bien que les marchés européens de l'électricité connaissent, dans leur ensemble, une surcapacité et que les pénuries d'électricité soient extrêmement rares, de nombreux États membres craignent qu'à l'avenir leur capacité de production ne suffise pas à couvrir la demande en électricité.


Without calling into question the democratic legitimacy of this procedure, the Commission has a duty to point out that some amendments, because they have been drafted in a complicated manner or because they are too precise or not precise enough, can change the quality of the legislative act itself.

Sans remettre en cause la légitimité démocratique de cette procédure, la Commission se doit de souligner que certains amendements adoptés, de par leur complexité rédactionnelle ou leur caractère trop ou pas assez précis, peuvent altérer la qualité de l'acte lui-même.


| 20% of companies responded to a Commission survey[19] that they would be interested in trading in the Internal Market, but either do not have enough information or fear that they will run into administrative problems.

| 20% des sociétés ont répondu à une enquête de la Commission[18] qu’elles seraient intéressées par des activités commerciales dans le marché intérieur, mais qu’elles ne possédaient pas assez d’informations ou bien qu’elle redoutaient de se heurter à des problèmes administratifs.


It is not enough for new interventions or medical products to be effective and safe; they also have to be acceptable, affordable, and accessible so they can be put to benefit the entire population.

Les nouvelles interventions ou les nouveaux produits médicaux ne doivent pas seulement être efficaces et sûrs, ils doivent également être acceptables, abordables et accessibles afin de bénéficier à la population tout entière.


They have got quite enough to think about dodging bullets, without becoming part-time market-gardeners.

Ces soldats ont déjà fort à faire pour essayer d'éviter les balles sans devoir en plus devenir des horticulteurs à temps partiel.


Too many men cannot cope. They cannot cope, not just with the disease, but with going home to their families and telling them they have got breast cancer.

Trop d’hommes ne peuvent l’affronter, non seulement la maladie, mais aussi le fait de rentrer chez eux et de dire à leur famille qu’ils souffrent d’un cancer du sein.


The Algerians exercise this right to interfere in our affairs when they say that our immigration policy is not right, that they do not have enough visas, etc. They have the right to participate in European discussions.

Les Algériens exercent ce droit d'ingérence chez nous quand ils disent que nos solutions pour l'immigration ne sont pas les bonnes, qu'il n'y a pas assez de visas, etc. Ils ont le droit d'intervenir dans le débat européen.


To set up the original lease they charged me GBP 300; that seemed quite enough to me. But to vary a couple of words in the self-same document, they proposed to charge me GBP 500.

Mais pour la modification de quelques mots du même document, ils ont voulu me facturer 500 livres.


to approach when necessary and to stay away from when they cannot get what they want or once they have got everything they want from it is not just making an error of historical analysis but is cheating future generations, who have the right to expect much more from Europe.

à laquelle on a recours en cas de besoin et que l'on évite lorsqu'un tel recours est impossible, ou lorsqu'on a déjà beaucoup obtenu, commettent non seulement une erreur de jugement historique, mais une faute envers les nouvelles générations. Celles-ci sont en droit d'attendre bien davantage de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have got quite enough' ->

Date index: 2021-12-23
w