Accordingly, the Commission judged that the injury to the Community industry could not be ascribed to these producers, who, while they had held a substantial share of the Community market for several years, did not seem to have retained it, on the basis of the figures available, by resorting to unfair trade practices.
Dans ces conditions, la Commission estime que le préjudice subi par la production communautaire ne peut pas être imputé à ces fournisseurs qui détiennent certes depuis plusieurs années une part appréciable du marché communautaire mais ne paraissent pas, sur la base des données disponibles, avoir eu recours à des pratiques commerciales déloyales pour conserver ladite part de marché.