Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they have made some very conclusive remarks " (Engels → Frans) :

They have made some very conclusive remarks about vulnerable road users.

Ils arrivent à des conclusions très probantes au sujet des usagers de la route vulnérables.


Very quickly it affected many Canadians in a way we would rather not have happened, but Canadians understood their responsibility, Canadians understood what government had to do and they made some very serious sacrifices.

Cette situation a rapidement affecté de nombreux Canadiens d'une façon qu'on aurait préféré éviter, mais les Canadiens ont compris leur responsabilité, ils ont compris ce que le gouvernement devait faire et ils ont consenti de très grands sacrifices.


They have made it very clear that, as far as they were concerned, if the member has been named in a lawsuit, his rights and privileges as a member of Parliament have been impeded in some respect.

Ils ont indiqué très clairement que, à leur avis, si le député est désigné dans une action en justice, il s'agit d'une entrave à ses droits et privilèges de député.


Finally, we found some very good remarks, which I hope the members of this committee will have read or be aware of and if you aren't, then I recommend them to you in the remarks made by Justice Moshansky last November.

Enfin, nous avons découvert d'excellents commentaires; j'espère que les membres du comité les ont lus ou en ont pris connaissance, sinon, je vous recommande de les lire; il s'agit des commentaires faits par le juge Moshansky en novembre 2006.


We have therefore made some very clear proposals: we are calling for the creation of a Euro-Latin American Assembly which can give parliaments democratic legitimacy as the promoters and legitimisers of this relationship, and, Mr President-in-Office of the Council, we would like the conclusions of the Vienna Summit not just to take account of the wil ...[+++]

Nous avons par conséquent formulé quelques propositions très claires. Tout d’abord, nous demandons la création d’une Assemblée transatlantique euro-latino-américaine qui donnerait aux parlements une légitimité démocratique en tant qu’instances de promotion et de légitimation de cette coopération. Par ailleurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous demandons que les conclusions du sommet de Vienne ne se bornent pas à prendre acte de la volonté des parlements, mais qu’elles recommandent la création de cette Assemblée euro-l ...[+++]


(DA) I made some rather sarcastic remarks about this proposal at first reading and, as a lawyer, I have objections to its being defined as an aspect of transport policy when, in reality, what we have here is an arrangement that extends what, fundamentally, is dangerous access to very extensive information systems and the most comprehensive system ...[+++]

- (DA) J’ai formulé quelques remarques plutôt sarcastiques à propos de cette proposition en première lecture et, en tant qu’avocat, je refuse qu’elle soit définie comme un aspect de la politique des transports, alors qu’en réalité, il s’agit d’un arrangement qui élargit l’accès, fondamentalement dangereux, à des systèmes d’information très vastes et au système de supervision et de contrôle de la police le plus complet que nous ayons, à savoir le système de Schengen.


(DA) I made some rather sarcastic remarks about this proposal at first reading and, as a lawyer, I have objections to its being defined as an aspect of transport policy when, in reality, what we have here is an arrangement that extends what, fundamentally, is dangerous access to very extensive information systems and the most comprehensive system ...[+++]

- (DA) J’ai formulé quelques remarques plutôt sarcastiques à propos de cette proposition en première lecture et, en tant qu’avocat, je refuse qu’elle soit définie comme un aspect de la politique des transports, alors qu’en réalité, il s’agit d’un arrangement qui élargit l’accès, fondamentalement dangereux, à des systèmes d’information très vastes et au système de supervision et de contrôle de la police le plus complet que nous ayons, à savoir le système de Schengen.


Part of the problem that we see in the European Union is that certain Member States now see themselves moving from countries of emigration to countries of migration, and other countries are coming face to face with the fact that they have made a very bad job in terms of using the talents and skills of many long-term migrants and, indeed, second and third generation nationals, as they are now in some countries.

L’un des éléments du problème que nous constatons dans l’Union européenne est que certains États membres, qui étaient auparavant des pays d’émigration, se voient maintenant devenir des pays d’immigration, tandis que d’autres pays se trouvent confrontés au fait qu’ils ont été très négligents dans leur manière d’utiliser les talents et les compétences de nombreux immigrés de longue date et, en fait, de nationaux de la deuxième et troisième génération, comme ...[+++]


Part of the problem that we see in the European Union is that certain Member States now see themselves moving from countries of emigration to countries of migration, and other countries are coming face to face with the fact that they have made a very bad job in terms of using the talents and skills of many long-term migrants and, indeed, second and third generation nationals, as they are now in some countries.

L’un des éléments du problème que nous constatons dans l’Union européenne est que certains États membres, qui étaient auparavant des pays d’émigration, se voient maintenant devenir des pays d’immigration, tandis que d’autres pays se trouvent confrontés au fait qu’ils ont été très négligents dans leur manière d’utiliser les talents et les compétences de nombreux immigrés de longue date et, en fait, de nationaux de la deuxième et troisième génération, comme ...[+++]


Before I conclude, honourable senators, I want to make a special reference to some very generous remarks made by Senator Riel when he first came to the Senate, and I am sure they are as appreciated today as they were then.

Avant de conclure, honorables sénateurs, je voudrais citer certaines remarques très généreuses qu'a faites le sénateur Riel à son arrivée au Sénat et qui, j'en suis sûre, sont aussi appréciées aujourd'hui qu'elles l'étaient à l'époque.




Anderen hebben gezocht naar : they have made some very conclusive remarks     they     rather not have     they made     they made some     very     they have     they have made     impeded in some     made it very     you aren't then     committee will have     remarks made     found some     found some very     very good remarks     legitimisers of     have     have therefore made     therefore made some     made some very     like the conclusions     made some rather     made     made some     access to very     rather sarcastic remarks     fact that they     now in some     made a very     sure they     want to make     generous remarks made     reference to some     some very     before i conclude     very generous remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have made some very conclusive remarks' ->

Date index: 2021-06-12
w