Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they have presented president barroso " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, de ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They have presented President Barroso, in addition to the President of the European Parliament, Martin Schulz, and the President of the European Council, Herman Van Rompuy, with an open letter, signed by 44 Nobel laureates and 6 Fields medallists. The letter emphasises the importance of EU funding for research and innovation, and warns against the consequences of budget cuts in these areas.

Ces derniers ont présenté au président Barroso, ainsi qu'au président du Parlement européen, M. Martin Schulz, et au président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, une lettre ouverte signée par 44 lauréats du prix Nobel et 6 lauréats de la médaille Fields, qui souligne l'importance des financements européens pour la recherche et l'innovation et met en garde contre les conséquences qu'auraient des restrictions budgétaires dans ces domaines.


The present report delivers on President Barroso’s political commitment to obtain a comprehensive overview of the obstacles citizens still face and to propose how they can best be removed.

Le présent rapport concrétise l’engagement politique du président Barroso d’obtenir un aperçu complet des obstacles que rencontrent encore les citoyens et de proposer les meilleurs moyens d’y remédier.


As stressed by President Barroso in his ‘State of the Union 2012’ address, ‘an important means to deepen the pan-European political debate would be the presentation by European political parties of their candidate for the post of Commission President at the European Parliament elections already in 2014 [.] This would be a decisive step to make ...[+++]

Ainsi que le président Barroso l'a souligné dans son discours sur l'état de l'Union 2012, «le débat politique paneuropéen pourrait ainsi être renforcé si les partis politiques européens présentaient leur candidat au poste de président de la Commission dès les élections du Parlement européen de 2014 [.]. Il s’agirait d’une mesure importante permettant de donner tout son poids à la possibilité d’un choix européen qu'offrent ces élections».


Among others, José Maria AZNAR, former Prime Minister of Spain and Chair of the Group, Jerzy BUZEK, former President of the European Parliament, Jean PING, former President of the United Nations General Assembly and Miguel Ángel RODRÍGUEZ, former President of Costa Rica, have presented the “Atlantic Declaration” to President Barroso.

M. José Maria AZNAR, ancien Premier ministre espagnol et président du groupe, M. Jerzy BUZEK, ancien président du Parlement européen, M. Jean PING, ancien président de l’Assemblée générale des Nations unies et Miguel Ángel RODRÍGUEZ, ancien président du Costa Rica, entre autres, lui ont présenté la «déclaration atlantique».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A series of European Councils in 2011 and 2012 have called for action on areas addressed by this Communication, which was announced in President Barroso's State of the Union speech on 12th September 2012.

En 2011 et 2012, plusieurs Conseils européens ont appelé à agir dans des domaines couverts par la présente communication, qui a été annoncée par le président Barroso dans son discours sur l’état de l’Union, prononcé le 12 septembre 2012.


if the insurance undertaking has failed to appoint a claims representative in the Member State of residence of the injured party in accordance with Article 20(1); in such a case, injured parties may not present a claim to the compensation body if they have presented a claim for compensation directly to the insurance undertaking of the vehicle the use of which caused the accident and if they have received a reasoned reply within three months of presenting the claim.

si l’entreprise d’assurance n’a pas désigné de représentant chargé du règlement des sinistres dans l’État membre de résidence de la personne lésée conformément à l’article 20, paragraphe 1; dans ce cas, les personnes lésées ne peuvent pas présenter une demande à l’organisme d’indemnisation si elles ont présenté une demande d’indemnisation directement à l’entreprise d’assurance du véhicule dont la circulation a causé l’accident et si elles ont reçu une réponse motivée dans un délai de trois mois à compter de la présentation de la demande.


The GCAP campaign will present President Barroso with a 3 metre white band with the message “Aid, Trade and Debt”.

La campagne de l’Action mondiale contre la pauvreté offrira au président Barroso un bandeau blanc de trois mètres portant le message «Aide, commerce et dette».


President Barroso and President Putin will also have an opportunity to exchange views on the latest international developments.

Le Président Barroso et le Président Poutine auront par ailleurs l'occasion d'échanger leurs points de vue au sujet des derniers développements internationaux.


Speaking ahead of his trip to Moscow, President Barroso said, “The EU and Russia are engaged in an intensive dialogue in a wide range of areas that have an impact on the lives of all our citizens, and I’m looking forward to my meeting with President Putin to look together at how best we can continue to take the EU-Russia partnership forward”.

Avant de se rendre à Moscou, le Président Barroso a déclaré: «L’UE et la Russie ont entamé un dialogue intense dans un vaste éventail de domaines qui ont un impact sur la vie de tous nos citoyens, et j'espère que cette rencontre avec le Président Poutine nous permettra d'examiner ensemble les possibilités de continuer à renforcer le partenariat entre l'UE et la Russie».


In this case, injured parties may not present a claim to the compensation body if they have presented a claim for compensation directly to the insurance undertaking of the vehicle the use of which caused the accident and if they have received a reasoned reply within three months of presenting the claim.

Dans ce cas les personnes lésées ne peuvent pas présenter une demande à l'organisme d'indemnisation si elles ont présenté une demande d'indemnisation directement à l'entreprise d'assurance du véhicule dont la circulation a causé l'accident et si elles ont reçu une réponse motivée dans un délai de trois mois à compter de la présentation de la demande.




Anderen hebben gezocht naar : they have presented president barroso     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have presented president barroso' ->

Date index: 2021-10-09
w