Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they have suddenly become non-partisan overnight " (Engels → Frans) :

They would have us believe that, through divine intervention, they have suddenly become non-partisan overnight; they have forgotten their years as Liberal Party supporters and, now, they have become the guardians of democracy and the selection process by which our future parliamentarians will be chosen.

On essaie de nous faire croire que, par l'opération du Saint-Esprit, ils deviennent tout à coup, du jour au lendemain, non partisans, ils oublient les années de militantisme qu'ils ont passées au Parti libéral et, maintenant, ils deviennent les gardiens de la démocratie et du processus de choix des candidats et candidates qui vont devenir leurs futurs députés.


I regret greatly that the Member States have suddenly become so very short-sighted and that they want to make savings specifically on European integration.

Je regrette beaucoup que les États membres fassent tout à coup preuve d’aussi peu de perception, et qu’ils veuillent en particulier réaliser des économies dans le domaine de l’intégration européenne.


When you find out that health, education or public security have suddenly become the subject of trade agreements and that they are to be deregulated and privatised, then you begin to suspect that the agreement is for the benefit of the few and will cause harm to many others.

Quand vous découvrez que la santé, l’éducation ou la sécurité publique font soudain l’objet d’accords commerciaux et qu’elles vont être déréglementées et privatisées, alors vous commencez à soupçonner que l’accord est à l’avantage d’une minorité et portera préjudice à de nombreuses personnes.


Have they suddenly become something less than adult?

Sont-ils soudain devenus un peu moins adultes?


However that is not the point. The point is one cannot have a partisan way of selecting two of three commissioners and then try to convince the residents of Saskatchewan that, even though they were appointed by a political minister, they have suddenly become impartial and non-partisan from here on in.

On ne saurait nommer de façon partisane deux ou trois commissaires pour ensuite tenter de convaincre les habitants de la Saskatchewan que ces personnes sont objectives même si elles ont été nommées par un ministre.


As all my colleagues have explained, a non-partisan process has suddenly become a highly partisan affair in this House.

Comme l'ont expliqué tous mes collègues un processus non partisan devient tout d'un coup une haute question partisane en cette Chambre.


Not only because of all the votes that Mr Wurtz mentioned, that will then have to be held in the various countries, but because we will meet again and can only hope that enlargement does not give us the same hangover that the reunification of the Federal Republic of Germany did, because the finances do not work out quite right, and because people suddenly realise that what they had dreamt of has not become reality overnight.

Pas seulement en raison de ce qu'a évoqué M. Wurtz quant aux votes qui devront se tenir dans les différents pays. Mais nous nous retrouverons et ne pouvons qu'espérer que l'élargissement ne s'assimilera pas à une gueule de bois comparable à celle de la réunification allemande ; parce que les finances ne suivent pas, parce que les gens constatent subitement que ce dont ils avaient rêvé ne devient pas tout de suite réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have suddenly become non-partisan overnight' ->

Date index: 2022-05-26
w