Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they keep saying " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I find it very interesting, coming from those members, that they keep saying let us pay more for police, but when the police actually catch the criminals, they say let them out onto the street.

Monsieur le Président, il est intéressant de constater que ces députés demandent que le financement des services de police soit augmenté, mais que, lorsque la police réussit enfin à arrêter des criminels, ils veulent les libérer.


If one talks to all the investors, however, they keep saying the same thing: ‘Yes, we are giving money, but mainly to the emerging economies.

Toutefois, lorsque l’on pose la question à tous les investisseurs, ils répètent sans cesse la même chose: «Oui, nous donnons de l’argent, mais surtout pour les économies émergentes.


They say that it is important that Europe speaks with one voice, but they keep drowning out Europe’s voice.

Ils clament haut et fort que l’Union doit parler d’une seule voix, mais ils ne font que l’étouffer.


They are facing the greatest constitutional crisis they have had in a hundred years and all they keep saying is that their being able to have such a crisis shows how well-designed their system is.

En effet, les Américains sont aux prises avec la plus grande crise constitutionnelle qu'ils aient connue depuis cent ans et ils ne cessent de répéter que le fait que cette crise puisse avoir lieu ne fait que prouver à quel point leur système est bon.


I think it is a great pity that the Commissioner does not have much time to listen but I shall address the controversial interests of consumer organisations once again, given that they are wheeled out in every debate and everyone keeps saying that consumers are calling for better protection for animals.

Je trouve très regrettable que le commissaire n’ait pas assez de temps pour écouter, mais je reviens sur les intérêts des organisations de consommateurs qui, lors de chaque débat en ce moment, sont mis sur le tapis et font chaque fois l’objet de polémiques, d’aucuns affirmant que ce seraient les consommateurs qui exigeraient une meilleure protection pour les animaux.


They also say that they know Europe and have had personal experience of it all their lives because many ships have mixed crews, with Italian, French, English and Spanish members, and so they are really happy that Europe as a whole is interested in keeping European seas clean.

Ils m'ont dit aussi que l'Europe, ils la connaissent bien et qu'ils la vivent depuis toujours parce que beaucoup de navires ont des équipages mixtes, composés d'Italiens, de Français, d'Anglais, d'Espagnols, et que pour cette raison ils sont très heureux que l'Europe s'intéresse collégialement au maintien de la propreté des mers européennes.


Police keeping a person who says that they have a health problem in custody could be required to ensure that the person is also offered medication.

Si la personne qui est placée en garde à vue indique qu'elle a un problème de santé, la police pourrait être tenue de veiller à ce qu'un traitement médicamenteux lui soit également proposé.


This is already being done, they say, as many beneficiaries of the Action Programme also receive funding from other DGs and still manage to keep the different accounts separated.

Selon eux, certains bénéficiaires le font déjà puisque de nombreux bénéficiaires du programme d'action reçoivent également des fonds d'autres DG et parviennent néanmoins à séparer les différents comptes.


This is already being done, they say, as many beneficiaries of the Action Programme also receive funding from other DGs and still manage to keep the different accounts separated.

Selon eux, certains bénéficiaires le font déjà puisque de nombreux bénéficiaires du programme d'action reçoivent également des fonds d'autres DG et parviennent néanmoins à séparer les différents comptes.


If they keep saying that eventually people may say “Why do you keep saying that?” I do believe the government can create jobs.

Les réformistes ne cessent de dire cela, au point que les gens pourraient en venir à se demander ce qu'il en est. Je pense que le gouvernement peut créer des emplois.




Anderen hebben gezocht naar : they keep saying     they     but they keep     all they keep saying     given that they     everyone keeps     everyone keeps saying     interested in keeping     says that they     police keeping     person who says     being done they     manage to keep     already being     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they keep saying' ->

Date index: 2023-12-06
w