Some will tell us—and we will be hearing this—that there should be a procedure, for example, for people who have been imprisoned in the United States for 20 years or so and who ask, on the day they get out to come back to Canada, a country they have never seen, because they lived here when they were one or two or three years old.
Certains nous diront—on va l'entendre—qu'il doit y avoir un processus, par exemple, si les gens sont incarcérés aux États-Unis, que cela fait 20 ans qu'ils sont là et que le lendemain, ils sortent et demandent de réintégrer le Canada, un pays qu'ils n'ont jamais vu, parce qu'ils y ont habité quand ils avaient peut-être un, deux ou trois ans.