Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Vertaling van "they might quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But I think it is quite reasonable that they themselves in Ireland have come to the conclusion that they might be willing to reconsider if certain conditions are met.

Mais je pense qu’il est tout à fait raisonnable que les Irlandais eux-mêmes soient parvenus à la conclusion qu’ils seraient prêts à changer d’avis à certaines conditions.


They might not on a plane, but I am quite certain, from my personal health experience and from seeing tuberculosis when it is active, that indeed we may very well see that or another serious communicable disease show itself over the course of five days, or seven days, or the length of time that a person might be on a bus or a train with someone to be infected.

Encore une fois, on a avancé l'argument selon lequel les symptômes ne se déclareraient pas aussi tôt. Ce ne sera peut-être pas à bord d'un avion, mais je suis presque certaine, à en juger par mon expérience du domaine de la santé et pour avoir vu des cas actifs de tuberculose, que cette maladie ou toute autre maladie transmissible grave pourrait effectivement se manifester en cinq ou sept jours, ou pendant la durée d'un voyage en autobus ou en train avec une personne infectée.


They could quite easily have turned round and said that they were not really interested on account of the cost and that, for the sake of those few trains that cross the border, it might be better to use lorries after all, because they can be traced by satellite.

Ils auraient facilement pu décliner la proposition et dire qu’ils n’étaient pas vraiment intéressés en raison du coût et que, pour les quelques trains qui traversent la frontière, il serait peut-être finalement mieux d’utiliser des camions, qui peuvent être suivis par satellite.


They could quite easily have turned round and said that they were not really interested on account of the cost and that, for the sake of those few trains that cross the border, it might be better to use lorries after all, because they can be traced by satellite.

Ils auraient facilement pu décliner la proposition et dire qu’ils n’étaient pas vraiment intéressés en raison du coût et que, pour les quelques trains qui traversent la frontière, il serait peut-être finalement mieux d’utiliser des camions, qui peuvent être suivis par satellite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When France and Germany began their process of reconciliation by building the Community, they were very careful not to highlight quite so harshly all of the grounds that they might still have had for conflict with each other.

Lorsque la France et l’Allemagne ont commencé leur réconciliation par la construction de la Communauté, elles se sont bien gardées de mettre en évidence aussi durement tous les motifs de conflits qu’elles pouvaient conserver l’une vis-à-vis de l’autre.


Mr. David Collenette: Let's be quite clear: Mr. Duchesneau has been a police officer, and he is not unfamiliar.But I don't really want to put him or his officials in a position where they feel they might be going beyond a certain point. So frankly, who better to answer the questions than the one who is really on the hook in Parliament, and that is me?

M. David Collenette: Je veux être bien clair : M. Duchesneau a déjà été agent de police, et il n'est pas sans connaître.Mais je ne veux vraiment pas le mettre, ni lui ni ses collaborateurs, dans une position où ils pourraient avoir l'impression d'aller au-delà d'un certain point.


Indeed they might want quite different levels of security for different contexts - an e-mail to a friend with details of the night's plans is not usually sensitive, while an e-mail to an e-commerce company containing credit card details is.

En effet, les niveaux de sécurité souhaités peuvent différer sensiblement en fonction du contexte.


If you wish, I would be quite happy to have a meeting with you about this issue, to listen to your proposals and consider how we might best implement the SME strand; in any case they will benefit from over EUR 2 billion under the next framework programme, which is a very significant sum.

Si vous le souhaitez, je suis tout à fait disposé à tenir une réunion sur cette question avec vous, à entendre vos propositions et à imaginer comment mieux mettre en œuvre cette relation avec les PME, qui bénéficieront tout de même de plus de deux milliards d'euros au titre du prochain programme-cadre, ce qui représente une somme très significative.


Those who are unemployed should be offended by a government which suggests that they might. Quite plainly, the focus of the studies is that it is the lack of jobs rather than the lack of incentives to take paid work which constitutes Canada's high rate of unemployment.

Ces études montrent indéniablement que c'est le manque d'emplois plutôt que le manque d'incitations au travail qui crée le haut taux de chômage du Canada.


If they put that forward in this place they might find that there is not quite the criticism or the cynicism that exists when we see this motherhood and apple pie in their trying to wrap themselves in the issue to prove that they are a kinder and gentler party than when they ruled the roost under the infamous Prime Minister Mulroney.

S'ils proposaient cela, ils constateraient peut-être qu'ils donnent lieu à moins de critique ou de cynisme que quand ils essaient d'être vertueux et de prouver qu'ils sont plus gentils que lorsqu'ils ont fait la pluie et le beau temps sous l'infâme régime Mulroney.




Anderen hebben gezocht naar : anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     they might quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they might quite' ->

Date index: 2025-01-16
w