Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Of any subsequent amendment affecting them
Without delay

Traduction de «they must cease » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are sti ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy

il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel


dogs on leash must be muzzled by owners before they will be accepted for checking

Les propriétaires de chiens en laisse doivent leur mettre une muselière avant de les faire enregistrer


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them] ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the period of training lasts for more than three months, they must apply for a residence permit, for which they must present, as appropriate, a certificate of paid employment or of enrolment in an educational or training establishment, together with evidence of adequate resources and sickness insurance cover, which may be difficult if they have ceased to be students and are on an unpaid placement.

Si le stage dure plus de trois mois, ils doivent, pour obtenir une carte de séjour, présenter un certificat d'emploi rémunéré ou un certificat d'inscription dans un établissement d'enseignement ou de formation tout en prouvant leur capacité de subsistance et la couverture d'une assurance-maladie, ce qui devient difficile s'ils ne sont plus étudiants et effectuent un stage non rémunéré.


They must be replaced by a UN mission geared solely to guaranteeing security; all belligerent activity must cease.

Elles doivent être remplacées par une mission de l’ONU visant uniquement à garantir la sécurité. Toutes les activités belligérantes doivent cesser.


They must resort to all possible means of hindering Libya’s efforts to develop contacts with Europe, ostracising it from the international community and turning it into a pariah once again. As a result of Libya’s actions, all forms of contact with that country must cease.

Ils doivent recourir à tous les moyens possibles pour entraver les efforts de la Libye en direction de l’Europe, pour la bannir de la communauté internationale et pour en faire une nouvelle fois un paria. Vu le comportement de cet État, toute forme de contact avec lui doit cesser.


We have consistently stated to Chairman Arafat that all violence has to stop, that they must cease encouraging violence.

Nous avons toujours dit au président Arafat qu'il fallait mettre fin à la violence, qu'il fallait cesser d'encourager la violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They must therefore operate, inter alia , an effective legal system for the detection, prosecution and punishment of acts constituting persecution and ensure that the national concerned will have access to such protection if he ceases to have refugee status.

Elles doivent disposer ainsi, notamment, d’un système judiciaire effectif permettant de déceler, de poursuivre et de sanctionner les actes constituant une persécution et s’assurer que le ressortissant intéressé, en cas de cessation de son statut de réfugié, aura accès à cette protection.


3. Criticises the Commission for ignoring Parliament's views, Parliament having called for crucial ECSC measures such as redeployment aid and social aid to be incorporated in the general budget of the EU; recalls that, as the ECSC ceases to exist, 357 000 people are still employed in the coal and steel industries within the Union; stresses that they must not be abandoned to their fate after the ECSC Treaty expires;

3. critique la Commission pour avoir passé sous silence les avis du Parlement, ce dernier ayant exigé que les actions essentielles de la CECA, telles que l'octroi d'aides à la réadaptation et d'aides sociales, soient intégrées au budget général de l'Union européenne; rappelle que, lorsque la CECA aura cessé d'exister, l'Union comptera encore plus de 357 000 travailleurs dans les secteurs des charbonnages et de la sidérurgie; souligne que ces travailleurs ne doivent pas être laissés pour compte dès lors que le traité CECA aura expiré;


3. Criticises the Commission for ignoring Parliament’s views, Parliament having called for crucial ECSC measures such as redeployment aid and social aid to be incorporated in the general budget of the EU; recalls that, as the ECSC ceases to exist, 357 000 people are still employed in the coal and steel industries within the Union; stresses that they must not be abandoned to their fate after the ECSC Treaty expires;

3. critique la Commission pour avoir passé sous silence les avis du Parlement européen, ce dernier ayant exigé que les actions essentielles de la CECA, telles que l'octroi d'aides à la réadaptation et d'aides sociales, soient intégrées au budget général de l'Union européenne; rappelle que, lorsque la CECA aura cessé d'exister, l'Union comptera encore plus de 357 000 travailleurs dans les secteurs des charbonnages et de la sidérurgie; souligne que ces travailleurs ne doivent pas être laissés pour compte dès lors que le traité CECA aura expiré;


Any Member State which under Article 18(6) requires undertakings established in its territory to cease the simultaneous pursuit of the activities in which they were engaged on the relevant date referred to in Article 18(3) must also impose this requirement on agencies and branches referred to in this Title which are established in its territory and simultaneously carry on both activities there.

tout État membre qui, en vertu de l'article 18, paragraphe 6, a imposé aux entreprises établies sur son territoire l'obligation de mettre fin au cumul des activités qu'elles pratiquaient à la date pertinente prévue à l'article 18, paragraphe 3, doit également imposer cette obligation aux agences et succursales visées au présent titre établies sur son territoire et qui y pratiquent ce cumu; .


- whereas Article 213 of the Treaty specifically mentions that Commissioners must"behave with integrity and discretion as regards the acceptance, after they have ceased to hold office, of certain appointments or benefits". ,

C. considérant que l’article 213 du traité précise que les membres de la Commission sont tenus de respecter, après cessation de leurs fonctions, les devoirs d’honnêteté et de délicatesse quant à l’acceptation de certaines fonctions ou de certains avantages,


The whip of their party came out with the big hammer and sent out a letter stating they must cease and desist.

Le whip de leur parti leur a envoyé une lettre leur ordonnant de cesser et de s'abstenir.




D'autres ont cherché : shall notify     without delay     they must cease     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they must cease' ->

Date index: 2023-11-22
w