Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they now spend anywhere » (Anglais → Français) :

Otherwise, they must spend anywhere from 10 to 12 hours behind the wheel driving.

Autrement, on doit se taper de 10 à 12 heures de voiture.


But if you go over to a country like Norway, where they already have post-secondary educational institutions that are cooperating with Russia, and so on, they're spending anywhere from $1.60 to $1.70 per northern resident even though they already have half a dozen post-secondary institutions.

Mais regardons un peu ce que fait un pays comme la Norvège, où il y a déjà des institutions d'éducation postsecondaires qui collaborent avec la Russie et d'autres pays. La Norvège dépense entre 1,60 $ et 1,70 $ par résident du Nord même s'il y a déjà au moins cinq ou six établissements postsecondaires d'établis.


− (HU) Thank you very much for the questions, and the questions, too, indicate that this is a very important subject for the European Union, and I believe that we do not spend anywhere near as much time discussing these issues as they deserve.

− (HU) Je vous remercie pour ces questions qui montrent que ce sujet revêt une grande importance pour l’Union européenne, et je pense que nous ne nous accordons pas assez de temps pour débattre de ces problèmes.


They now spend anywhere up to 365 days, so that's been really effective for us, being able to provide people with some place they feel connected to and where they will come when they're not incarcerated.

Ils y passent maintenant jusqu'à 365 jours, et c'est vraiment très efficace pour nous, parce que nous pouvons offrir à ces gens un endroit où ils se sentent acceptés et où ils viennent quand ils ne sont pas incarcérés.


I understand why MEPs are passionate about what they do, because, when we have an opportunity to spend six months to understand and grapple with the problems of 27 countries, we gain in tolerance, in openness of spirit and in understanding that Europe is without doubt the most beautiful idea invented in the 20th century and that we need this Europe now more than ever. I have tried to make Europe move, but Europe has changed me.

Je comprends que les parlementaires européens soient passionnés par ce qu’ils font. Parce que lorsque l’on a la chance, pendant six mois, de connaître et d’avoir à trancher des problèmes de vingt-sept pays, on gagne en tolérance, on gagne en ouverture d’esprit et on comprend que l’Europe, c’est sans doute la plus belle idée qui ait été inventée au XX siècle et que cette Europe on en a plus que jamais besoin.


May we therefore join together in saying to Libya that our only concern, now and in the future, is to help young Libyans who are infected with Aids. In no case, however, do we want Libya to take citizens hostage, be they from Europe or anywhere else in the world.

Par conséquent, pourrions-nous, ensemble, dire à la Lybie que notre seul souci, aujourd’hui et pour l’avenir, est d’aider les jeunes Lybiens qui ont été contaminés par le sida.


Education represents an increasingly important part of the lives of young people as they now spend longer in education. The conclusions of the opinion stress the role of life-long learning, which is important from an early age.

Les conclusions de l'avis insistent sur le rôle de l'apprentissage tout au long de la vie, important dès un âge précoce.


What I brought away with me from last weekend – and I think that will be our common experience – was that, after all our debates about European values and where in the world they are being realised, it does you a power of good to spend a few days in Kiev, for that, if anywhere in Europe, is where you can really feel that Europe shares a soul.

J’ai appris du week-end dernier - et je pense que nous aurons tous cette expérience en commun -, qu’après tous nos débats sur les valeurs européennes et les endroits du monde où elles sont réalisées, il est bon de passer quelques jours à Kiev, car s’il y a un endroit en Europe où l’on peut réellement sentir l’âme commune de l’Europe, c’est bien à Kiev.


As regards public health, an area of competence that was enlarged during the Amsterdam Treaty and is currently undergoing reform, we would hope that the outcome of that reform will be an enlarged programme on public health issues and that the Commission will accept that and find the necessary funding – which inevitably will mean more than they are spending now.

En ce qui concerne la santé publique, un domaine de compétence élargi par le traité d'Amsterdam et actuellement en cours de réforme, nous espérons que cette réforme aura pour résultat un programme élargi en matière de santé publique et que la Commission l'acceptera et trouvera le financement nécessaire - ce qui signifiera inévitablement plus que ce qui est dépensé actuellement.


From 1992 to 1997 taxes have increased 15% as a percentage of income for Canadian families, to the extent that they now spend more money on personal income taxes than they do on food, clothing or household operations.

De 1992 à 1997, les impôts ont augmenté de 15 p. 100 comme pourcentage du revenu des familles canadiennes, à tel point que celles-ci consacrent maintenant davantage d'argent à l'impôt sur le revenu des particuliers qu'à la nourriture, aux vêtements ou au fonctionnement du ménage.




D'autres ont cherché : they     they must spend     must spend anywhere     where they     they're spending     they're spending anywhere     issues as they     not spend     not spend anywhere     they now spend anywhere     about what they     opportunity to spend     europe or anywhere     people as they     they now spend     world they     good to spend     anywhere     more than they     they are spending     extent that they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they now spend anywhere' ->

Date index: 2021-10-26
w