Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they owe approximately " (Engels → Frans) :

The average employee in this case is owed approximately $20,000 in severance pay, as a result of seniority, money that they will likely never see, despite their decades-long commitment to their employer.

L'employé moyen dans ce cas aurait dû recevoir une indemnité de départ d'environ 20 000 $, en raison des années de service, somme que les employés ne verront sans doute jamais malgré des décennies de dévouement à leur employeur.


Approximately 226,000 workers have received either part or all of what they were owed, and we expect to complete the process this year, in 2001.

Il y a environ 226 000 travailleurs et travailleuses qui ont reçu soit une partie de ce qui leur était dû, soit le montant total, et nous nous attendons à compléter le cycle cette année, en 2001.


Therefore, when the government is doing this, when EDC is doing this as an agent of the government, they're receiving permission from the companies that are in their program to pay back approximately 82% of all refunds owing to them directly to the company and the approximately 18% that's retained for the U.S. interest side.

Par conséquent, c'est EDC qui joue ce rôle en tant qu'agent du gouvernement, et les entreprises qui participent au programme l'autorisent à leur rembourser directement environ 82 p. 100 de tout l'argent qui leur est dû et à garder environ 18 p. 100 qui seront versés aux intérêts américains.


A year and a half has passed since delivery of the 1998 crop of tomatoes for processing (which was covered by Regulation 866/90 and granted Drs 382.5 million in subsidies) and the KILVA, AEVE and TSAR companies have failed to pay the minimum price provided by the Regulation to the entitled producers. Consequently, they owe approximately Drs 400 million to tomato-producers in the prefectures of Kilkis, Pella and Thessaloniki.

Dix-huit mois après la livraison de la récolte des tomates produites de manière industrielle pour 1998, les compagnies KILVA SACI et TSAR SA (laquelle a souscrit au règlement 866/90 et a bénéficié de subventions d’un montant de 382.500.000 drachmes) n’ont toujours pas versé aux ayants droit le prix minimal prévu par le règlement en question, de sorte qu’elles sont redevables d’environ 400 millions de drachmes aux producteurs de tomates des nomes de Kikli, Pella et Thessalonique.


A year and a half has passed since delivery of the 1998 crop of tomatoes for processing (which was covered by Regulation 866/90 and granted Drs 382.5 million in subsidies) and the KILVA, AEVE and TSAR companies have failed to pay the minimum price provided by the Regulation to the entitled producers. Consequently, they owe approximately Drs 400 million to tomato-producers in the prefectures of Kilkis, Pella and Thessaloniki.

Dix-huit mois après la livraison de la récolte des tomates produites de manière industrielle pour 1998, les compagnies KILVA SACI et TSAR SA (laquelle a souscrit au règlement 866/90 et a bénéficié de subventions d’un montant de 382.500.000 drachmes) n’ont toujours pas versé aux ayants droit le prix minimal prévu par le règlement en question, de sorte qu’elles sont redevables d’environ 400 millions de drachmes aux producteurs de tomates des nomes de Kikli, Pella et Thessalonique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they owe approximately' ->

Date index: 2021-06-29
w