Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They are free of fruit that want an orchard

Traduction de «they really wanted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they are free of fruit that want an orchard

nul n'est si large que celui qui n'a rien à donner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think that that is really what drove us all on today, and here we have the proof that when all the budgetary areas said that they really wanted to reach an agreement, they were telling the truth.

Je pense que c’est vraiment ce qui nous animait tous aujourd’hui et, nous avons, ici la démonstration que, lorsque chacune des branches budgétaires disait qu’elle voulait véritablement parvenir à un accord, elle disait vrai.


Often, if we really get to the bottom of things and ask sovereignists what they really want, they say they want to respect the spirit of the Canadian federation so as to ensure that the rights and privileges that belong to the provinces are respected.

Souvent, lorsqu'on va au fond des choses et qu'on demande aux souverainistes ce qu'ils veulent vraiment, ils nous disent qu'ils veulent respecter l'esprit de la fédération canadienne pour faire en sorte que les droits et les privilèges qui reviennent aux provinces soient respectés.


If the Liberals really want to make this a credible position; if they really want to honour part of the promise in their 1993 red book to restore confidence in the public service, elected officials and the government; then they must establish an independent position of commissioner with this bill.

Si les libéraux veulent vraiment donner de la crédibilité à ce poste, s'ils veulent vraiment respecter en partie une promesse du livre rouge de 1993, à savoir réinstaurer la confiance à l'égard du monde politique, des élus et du gouvernement, entre autres, on doit créer un poste indépendant de commissaire, par ce projet de loi.


If the Liberals really want to make this a credible position; if they really want to honour part of the promise in their 1993 red book to restore confidence in the public service, elected officials and the government; then they must establish an independent position of commissioner with this bill.

Si les libéraux veulent vraiment donner de la crédibilité à ce poste, s'ils veulent vraiment respecter en partie une promesse du livre rouge de 1993, à savoir réinstaurer la confiance à l'égard du monde politique, des élus et du gouvernement, entre autres, on doit créer un poste indépendant de commissaire, par ce projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If they really want the Union to be competitive, they will have to accept that priority should be given to investment.

Ils devront donc se résoudre à privilégier les investissements, s’ils veulent réellement engager l’Union sur le chemin de la compétitivité.


Governments have to decide if they really want to catch the traffickers, or if they only want headlines about how many illegal immigrants they have deported.

Les gouvernements doivent décider s’ils veulent réellement attraper les trafiquants ou s’ils ne veulent que des gros titres dans les journaux sur le nombre de clandestins expulsés.


My colleagues can use my speaking time if they really want to.

Mes collègues peuvent dès lors utiliser mon temps de parole s'ils le souhaitent.


This allows the consumer to make a properly informed choice as to whether they really want to take the loan.

Il peut alors faire un choix éclairé et décider s'il souhaite vraiment contracter un emprunt.


The problem has not been caused solely by specific individuals, however, but by something much more profound, and when a conflict lasts for such a long time, with its various shifts of balance, it is because there is no majority will for peace on either side; because there is no sincerity or honesty in the desire for peace expressed by either side; because, when some express their desire for peace, but in their hearts are hoping for the destruction of the State of Israel, they do not want peace, and because when others say that they want peace, but in the ...[+++]

Mais le problème ne repose pas seulement sur des personnes concrètes, mais sur quelque chose de beaucoup plus profond, à savoir que, lorsqu'un conflit dure autant de temps et connaît différents rebondissements, c'est dû à l'absence d'une véritable volonté majoritaire de paix entre les deux camps, à l'absence de sincérité et d'honnêteté dans les manifestations pacifiques des deux parties, au fait que, lorsque certains expriment leur volonté de paix alors que dans leur for intérieur ils désirent la destruction de l'État d'Israël, ils ne veulent pas la paix, et que, lorsque d'autres affirment qu'ils souhaitent la paix alors que dans leur fo ...[+++]


I would therefore like to end by appealing to the Turkish parliamentarians up there in the gallery, and say to them that if they really want the Turkey which they love and govern today to join the European Union, they must be aware that the efforts which our notion of democracy requires of Turkey are efforts which go beyond what is being undertaken at the moment by the Turkish Grand Assembly.

C'est pour cela que je voudrais terminer par un appel aux parlementaires turcs qui sont là-haut sur la tribune, et leur dire que s'ils veulent vraiment que cette Turquie qu'ils aiment et qu'ils gèrent aujourd'hui entre dans l'Union européenne, ils doivent savoir que les efforts que notre conception de la démocratie demande à la Turquie sont des efforts qui vont au-delà de ce qui est entrepris en ce moment par la grande Assemblée turque.




D'autres ont cherché : they really wanted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they really wanted' ->

Date index: 2022-08-24
w