Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Grass hook
HFCs
Ko-soto-gari
Major outer reaping throw
Major outside-leg reaping throw
Minor outer reaping throw
Minor outer skipping throw
O-soto-gari
Reap hook
Reaping hook
Sickle
Working

Traduction de «they reap » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


major outer reaping throw | major outside-leg reaping throw | o-soto-gari

grand fauchage extérieur | o-soto-gari


The March 1996 By-Elections: Technological Innovation: Reaping the Rewards [ The March 1996 By-Elections: Technological Innovation: Reaping the Rewards: Report of the Chief Electoral Officer of Canada ]

Les élections partielles de mars 1996: des innovations qui portent fruit [ Les élections partielles de mars 1996: des innovations qui portent fruit: rapport du directeur général des élections du Canada ]


sickle | grass hook | reaping hook | reap hook

faucille


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


ko-soto-gari | minor outer reaping throw | minor outer skipping throw

ko-soto-gari | petit fauchage extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yet, societies will only reap such potential benefits if they create the necessary conditions for the integration of immigrants into the formal labour market and if they learn to manage inter-cultural tensions and are able to break down barriers to the economic and social integration of immigrants.[1]

Mais, pour récolter ces avantages potentiels, les sociétés devront impérativement créer les conditions nécessaires à l’insertion des immigrants sur le marché du travail formel, apprendre à gérer les tensions interculturelles et être capables d’éliminer les obstacles à l’intégration économique et sociale des immigrants[1].


In order to reap the full benefit of this mandate, Data Protection authorities should also strive to adapt their domestic practice to the common line they decide at the Working Party.

Afin de tirer pleinement parti de cette mission, les autorités de contrôle doivent également s’efforcer d’adapter leurs pratiques nationales afin de les aligner sur la ligne commune arrêtée au sein du groupe de travail.


They manufacture the money in our economy and they reap huge profits.

Elles font fructifier l'argent de notre économie et récoltent des bénéfices énormes.


As we stand at the threshold of a new millennium, we must ensure that the seventh generation not only sees the hopes and dreams of the elders fulfilled, we must be sure they reap the benefits of rights so long denied.

À l'aube d'un nouveau millénaire, il nous faut faire en sorte que la septième génération voit les espoirs et les rêves des anciens se réaliser et qu'elle puisse bénéficier des avantages découlant des droits qui leur sont déniés depuis tant d'années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How can emerging artists, who are often young people, succeed if they reap hardly any economic benefit at all from their new creations?

Comment les artistes émergents, qui sont souvent des jeunes, pourront-ils tirer leur épingle du jeu s'ils ne bénéficient pratiquement plus des retombées économiques de leurs nouvelles créations?


If consumers are precluded access to competitive cross-border offers they do not fully reap up the benefits of the internal market in terms of more choice and better prices.The level of consumer confidence in cross-border shopping is low.

Car si ces derniers sont privés de l'accès à des offres transfrontalières compétitives, ils ne profitent pas pleinement des avantages du marché intérieur en termes de choix plus vaste et de prix avantageux. La confiance des consommateurs dans les achats transfrontaliers est faible.


These consumers will become increasingly affluent as they reap the benefits of sustained economic growth in the years ahead.

Ces consommateurs deviendront de plus en plus prospères au fur et à mesure qu'ils recueilleront les bénéfices de la croissance soutenue des prochaines années.


Additionally, many of the organisations indicated that they were reaping unexpected results from their new experiences in working at European level, including valuable identification of strengths and weaknesses, greater access to new methodologies and examples of best practice, and important lessons on transferrability and adaptation of established models.

Nombre d'organisations ont indiqué en outre que le fait de travailler à l'échelon européen leur avait permis d'engranger des résultats auxquels elles ne s'attendaient pas vraiment: identification des points forts et des points faibles, accès aux nouvelles méthodologies et aux exemples de meilleures pratiques, précieux enseignements sur la transférabilité et l'adaptation de modèles établis, etc.


They should all expect to reap the rewards of the resulting improvement of links with an economically dynamic region.

Tous les États membres devraient récolter les bénéfices apportés par l'amélioration des relations avec une région dynamique sur le plan économique.


When producers have less bureaucracy to deal with and less of an investment in time to make the result is a lower product cost; the financial benefits they reap are passed on to food product consumers.

Cela fera également en sorte que la population canadienne, plus particulièrement le consommateur de produits alimentaires dans notre pays en récoltera des bénéfices pécuniaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they reap' ->

Date index: 2020-12-19
w