It was a program where, rather than people being on unemployment where they received approximately $17,000 a year, people went directly to small and medium-sized businesses and said, ``If you take someone off unemployment or off the welfare rolls, then we will pay you approximately 60 to 70 per cent of their salary'', rather than paying them to sit at home not doing anything.
Aux termes de ce programme, au lieu de donner aux gens environ 17 000 $ de prestations d'assurance-chômage par année et les payer pour rester chez eux à ne rien faire, on s'adressait directement aux petites et moyennes entreprises à qui on offrait de leur verser de 60 à 70 p. 100 environ du salaire des chômeurs et des assistés sociaux qu'elles embaucheraient.