3. The EFTA States shall be informed of this Decision by means of a letter, together with a copy of the Decision, including Annex I, requesting them to signify their agreement to the new guidelines within six weeks of the date of this Decision, in so far as they involve appropriate measures according to Article 1(1) of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement.
3. Les États de l'AELE sont informés de la présente décision par une lettre, à laquelle est jointe une copie de la décision, y compris de son annexe I, leur demandant de signifier leur accord au sujet des nouvelles lignes directrices dans un délai de six mois à compter de la date de la présente décision, dans la mesure où elles impliquent des mesures utiles au sens de l'article 1er, paragraphe 1, du protocole 3 de l'accord Surveillance et Cour de justice.