Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they say absolutely " (Engels → Frans) :

It will not be acceptable to the trustees of the IASCF, and, if they say absolutely no, then that is that.

Les administrateurs de l'IASCF ne l'accepteront pas et, s'ils refusent catégoriquement, c'en est fini.


If it comes to this, if I'm a foreign government and I say I want absolute assurance that this information will not be made public and they say we assure that but they say actually if a group of MPs decides to vote for release of that information there is a chance that it could be made public, so the point will be you won't get the information right.

Si les choses en arrivaient là et qu'un gouvernement étranger exigeait d'avoir l'assurance absolue que les renseignements ne seraient pas rendus publics et que, en réponse, le gouvernement du Canada affirmait qu'il y aurait un risque qu'ils soient rendus publics si un groupe de députés décidait de voter en faveur de leur publication, l'information ne serait pas communiquée.


In its current, post-amendment, state, the report is characteristic of the European Parliament’s reports, which practically no one can, or wants to, read because they say absolutely nothing at all.

Le rapport, dans son état actuel après amendement, est caractéristique des rapports du Parlement européen, que pratiquement personne ne peut ou n’a envie de lire parce qu’ils ne disent strictement rien.


It goes without saying that they are absolutely not rival structures.

Il va sans dire qu'il ne s'agit absolument pas de structures concurrentes.


It goes without saying that they are absolutely not rival structures.

Il va sans dire qu'il ne s'agit absolument pas de structures concurrentes.


They are splitting families and they have no problem doing that, just like they have absolutely no problem in saying no to religious marriages in other countries and calling their children illegitimate.

Ils n'hésitent pas à séparer les familles, pas plus qu'ils n'hésitent à renier les mariages religieux célébrés à l'étranger et à qualifier d'illégitimes les enfants qui en sont issus.


There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday.

Il n’y a absolument aucune chance que les hypocrites qui ont fait un tas d’histoires hier dans cet hémicycle remboursent l’argent pour pallier les erreurs qu’il y a selon eux dans les comptes sur lesquels ils ont refusé la décharge hier.


Whose rights should take precedence?'' I have not had a single, solitary student in grade 12 say to me that Louis B'. s rights should take precedence over Margot's. They say absolutely not.

Les droits de qui devraient avoir la primauté, à votre avis?» Je n'ai pas encore rencontré un seul élève de 12e qui ait dit que les droits de Louis B. devraient avoir préséance sur ceux de Margot. Tous disent l'inverse.


It strikes me as increasingly strange. Members of that party continually say they want change, they want improvement, but when they have an opportunity to make changes that will help people get back to work, they say absolutely no. It is too bad they do not say no to the referendum and yes to unemployment insurance changes.

Je trouve de plus en plus étrange de voir ce parti réclamer continuellement du changement et des améliorations, mais nous opposer un non radical dès qu'il a l'occasion de faire des changements qui aideraient les gens à se trouver du travail.


If they do not like the minister having absolute discretion in clause 38, why are they saying he should have absolute discretion in clause 23?

Si les députés du Bloc n'aiment pas tout ce qui est laissé à la discrétion du ministre à l'article 38 du projet de loi, pourquoi veulent-ils lui donner carte blanche à l'article 23?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they say absolutely' ->

Date index: 2021-06-17
w