Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
They are free of fruit that want an orchard

Vertaling van "they seriously want " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion h ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ...[+++]


they are free of fruit that want an orchard

nul n'est si large que celui qui n'a rien à donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If they really wanted to talk about a measure that could create new jobs, they would recognize that the only serious proposal that would pass the test and that is both fair and balanced is the NDP proposal.

Si on voulait véritablement parler d'une mesure capable d'assurer la création de nouveaux emplois, on reconnaîtrait que la seule proposition sérieuse qui tienne la rampe et qui soit à la fois juste et équilibrée est celle du Nouveau Parti démocratique.


I thought the Liberals were serious enough about building support in this minority government situation that they would want to consult on a more regular basis.

Je pensais que les libéraux, parce qu'ils étaient en situation de gouvernement minoritaire, voulaient vraiment obtenir des appuis et tenir plus régulièrement des consultations.


It is all too clear that the United States, like any other country that seriously wants to combat terrorism, has the right to carry out any type of inspection into the identity of those entering their territory, their reason for entering and the time that they are staying.

Il est bien évident que les États-Unis, comme tout autre pays qui veut sérieusement lutter contre le terrorisme, ont le droit de mener tout type de contrôle sur l’identité des personnes qui pénètrent sur leur territoire, ainsi que sur la raison et la durée de leur séjour.


I assure you that the Commission is fully aware of these problems and furthermore we are aware of the serious impact of the Chinese model on other developing countries attempting to compete with China. They are forced into a race to the bottom; they are forced to lower their social and environmental standards, if they want to be competitive.

Je peux vous assurer que la Commission a parfaitement conscience de ces problèmes et, par ailleurs, de l’impact du modèle chinois sur les autres pays en développement, qui tentent de faire concurrence à la Chine et sont entraînés dans une spirale descendante, contraints qu’ils sont d’abaisser leurs normes sociales et environnementales pour demeurer compétitifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I assure you that the Commission is fully aware of these problems and furthermore we are aware of the serious impact of the Chinese model on other developing countries attempting to compete with China. They are forced into a race to the bottom; they are forced to lower their social and environmental standards, if they want to be competitive.

Je peux vous assurer que la Commission a parfaitement conscience de ces problèmes et, par ailleurs, de l’impact du modèle chinois sur les autres pays en développement, qui tentent de faire concurrence à la Chine et sont entraînés dans une spirale descendante, contraints qu’ils sont d’abaisser leurs normes sociales et environnementales pour demeurer compétitifs.


Small nation-states like Germany – not to mention countries like Austria, which are small-fry in global terms – can no longer raise sufficient taxes, perhaps not even to a reasonable amount, but enterprises have a responsibility, and one that they also want to take seriously, and if they are not bound by regulations, it is the ones who play fair who get penalised, because the foulers can carry on playing.

Des petits États comme l'Allemagne - pour ne pas parler de ce nabot à l'échelle mondiale qu'est l'Autriche - ne peuvent plus récolter, raisonnablement si possible, les impôts dans une mesure suffisante.


In my experience, parliaments always want to be taken even more seriously than they are, and sometimes even more seriously than they deserve.

D’après mon expérience, les parlements veulent toujours être pris encore plus au sérieux qu’ils ne le sont et, parfois, même encore plus au sérieux qu’ils ne le méritent.


I would ask members on the opposite side of the House, especially the B.C. members, if they seriously want to tell me that the federal government has no role because we can trust the provinces and the municipalities.

Je demande aux gens d'en face, surtout ceux de la Colombie-Britannique, s'ils sont sérieux en disant que le gouvernement fédéral n'a aucun rôle à jouer à cet égard et que nous pouvons nous fier aux provinces et aux municipalités.


Had they really been serious in this desire, had they really wanted to advance this idea, they would simply have allowed this matter to be dealt with by the Standing Committee on Procedure and House Affairs, but they did not.

S'ils avaient été sérieux dans leur volonté, s'ils avaient véritablement voulu faire avancer cette idée, ils auraient tout simplement permis que cette question soit saisie par le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, ce qu'ils n'ont pas fait.


If a serious allegation were brought against them, they would want to discover the particulars as much as possible and do their own probe because it involves the reputation of their institution.

Si une allégation grave est portée à leur encontre, ils veulent en connaître le plus de détails possible et procéder à leurs propres vérifications, parce que cela touche la réputation de leurs institutions.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     they seriously want     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they seriously want' ->

Date index: 2022-06-05
w