Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Traduction de «they should instead ask themselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are takin ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They should instead ask themselves a philosophical question.

Ils devraient plutôt se poser une question philosophique.


Hon. Brian Tobin (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, given the issues surrounding agriculture, given the issues surrounding the auto industry, given the issues surrounding the IT sector and given the kind of issues that concern Canadians where they live in their communities, the people of Canada should be asking themselves why that party, with the evidence of an ethics counsellor and an RCMP investigation saying there is no basis for any further investigation, continues to ask questions that are designed to ...[+++]

L'hon. Brian Tobin (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, avec toutes les questions, notamment l'agriculture, l'avenir de l'industrie automobile, le secteur de l'information et de la technologie, qui préoccupent les Canadiens dans leur milieu de vie, la population devrait se demander pourquoi le parti d'en face, malgré les conclusions du conseiller en éthique et de la GRC, qui estiment qu'il est inutile de pousser l'enquête plus à fond, continue de poser des questions qui ternissent la réputation d'un homme qui, après avoir consacré 38 ans de sa vie à la politique, possède toujours une solide réputation et ne mérite sûre ...[+++]


They should be concerning themselves with the children whose families generally prevent them from attending school; with children and women who are used in begging; with begging adopted as a life choice; and with the rejection of work and recourse in its stead to the social security systems of third countries. That is why I voted as I did.

Ils devraient se préoccuper des enfants que ces familles privent généralement de scolarisation, des enfants et des femmes qui sont utilisés pour mendier, de la mendicité comme choix de vie, ainsi que du rejet du travail et du recours aux systèmes de sécurité sociale de pays tiers, en lieu et place de travail. Voilà qui explique mon vote.


Instead, the governments should be asking themselves this: who is really to blame?

Au lieu de cela, ils devraient se demander à qui revient la faute?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anyone who is now surprised, therefore, should be asking themselves where they have been recently.

Par conséquent ceux qui sont surpris devraient se demander où ils avaient la tête récemment.


Hopefully, through that and with the debate today, we will make Canadians who are not aware, who are not part of the almost 10% who have already been victimized, of the jeopardy they are in and the protection they should take for themselves, and also the provisions companies, small and large businesses, should be taking to protect themselves and Canadians from identity theft.

Il appuiera donc toute mesure visant cet objectif. Il est à espérer que, grâce au débat d’aujourd’hui, nous renseignerons les Canadiens qui n’en sont pas conscients et qui ne font pas partie des quelque 10 p. 100 de citoyens qui ont déjà été victimes sur le danger qu’ils courent et les mesures de protection qu’ils devraient prendre, que nous renseignerons aussi les entreprises, grandes et petites, sur les mesures à prendre pour se protéger et protéger les Canadiens contre le vol d’identité.


They should also look themselves in the mirror and tell themselves that, if they truly want to protect official languages, they should stand up in the House and say that there is nothing to worry about because Air Canada companies, present and future Air Canada subsidiaries, will be required to provide services in both official languages no matter their organizational structure.

Ils devraient aussi se regarder en face dans le miroir et se dire que s'ils veulent réellement protéger les langues officielles, ils devraient se lever en Chambre et affirmer qu'il ne faut pas s'inquiéter puisque les compagnies d'Air Canada, les filiales d'Air Canada présentes et futures seront tenues, peu importe la façon dont sera organisée la structure de la compagnie, d'offrir leurs services dans les deux langues officielles.


I also disagree with the references made to including GMOs in this provision, whereas, due to their special nature, they should instead be addressed separately.

Je ne suis pas d’accord non plus avec les références qui sont faites en vue de l’inclusion des OGM. Ceux-ci méritent au contraire un traitement spécifique du fait de leur nature particulière.


That, I believe, is what the Christian Democrats should finally ask themselves – they should ask themselves what they think they are doing.

Je crois que les démocrates-chrétiens devraient se demander, au bout du compte, ce qu'ils font exactement.


They should be asking themselves why the Liberal government refused to give the power to revoke citizenship to the courts. Why has it kept that power in the hands of the minister and cabinet?

Ils devraient se demander pourquoi le gouvernement libéral refuse de confier le pouvoir de révoquer la citoyenneté aux tribunaux, pourquoi il laisse ce pouvoir entre les mains du ministre et du Cabinet.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     they should instead ask themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they should instead ask themselves' ->

Date index: 2022-07-06
w