Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "they should perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


The Board's Preferred Position and Policy Papers: How should they be used

Exposés des positions et des orientations privilégiées de la Commission : comment les utiliser


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quite frankly, they should perhaps equip themselves with better tools.

Franchement, ils devraient peut-être commencer à avoir de meilleurs outils.


The complaint in Vancouver was that they should perhaps have a regional training centre that would focus on concerns that relate to Western Canada.

À Vancouver, on se plaint du fait qu'il faudrait peut-être se doter d'un centre de formation régional qui pourrait axer la formation sur les préoccupations concernant l'Ouest canadien.


Senator Comeau: No. At the convention, discussions took place among the Acadians, some of whom felt that choosing another date, one different from that of the Saint-Jean-Baptiste holiday, might divide French Canadians and that they should perhaps adopt the same date as the Quebecers.

Le sénateur Comeau: Non. Lors de la convention, des discussions ont eu lieu parmi les Acadiens pensant que le choix d'une date autre que celle de la Saint-Jean-Baptiste allait peut-être diviser les Canadiens français et qu'ils devraient peut-être adopter la même date que les Québécois.


I shall conclude this diatribe by saying that my Social Democrat friends and colleagues should probably expand their acquaintances beyond the Italian Members they find here in Parliament and they should perhaps extend their reading beyond the far left newspapers, which have evidently shaped these convictions of theirs.

Je conclurai cette polémique en disant que mes amis et collègues sociaux-démocrates devraient probablement élargir leurs fréquentations au-delà des députés italiens qu’ils rencontrent au Parlement et qu’ils devraient peut-être élargir leurs lectures à d’autres journaux que ceux d’extrême gauche, qui ont clairement façonné leurs convictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to add to that that they should perhaps take me as an example of how work and commitment are excellent ways of preventing premature ageing.

Je souhaite leur dire : vous devriez peut-être me considérer comme un exemple de ce que le travail et l’engagement sont d’excellents remèdes au vieillissement prématuré.


If you do not agree with your committee, you have to draw your own conclusions and perhaps – why not – think about resigning from a position if that position does not suit a man or women in politics who wants to more power, which is all well and good but then they should resign their position (you cannot umpire and play in the match).

Si l'on n'est pas d'accord avec sa commission, il faut en tirer des conclusions et peut-être - pourquoi pas - songer à démissionner d'un rôle si ce rôle ne convient pas à l'homme ou à la femme politique qui veut s'investir complètement, qu'il le fasse, mais alors qu'il sorte de son rôle (on ne peut pas être arbitre et joueur).


9. The deadlines laid down in the current proposal for a directive seem over-optimistic, and they should perhaps be brought more into line with expected developments.

9. Les délais prévus par la présente proposition de directive paraissent excessivement optimistes et mériteraient par conséquent d'être ajustés en fonction des réalités prévisibles.


We should perhaps concern ourselves a little more with what they can rightly demand of us and with what they can teach us. They are proud of their new-won freedom and democracy and their impressive economic growth, and remember that it was not we who obtained freedom for them.

Ils sont fiers de leur liberté et de leur démocratie nouvellement acquises ainsi que de leur impressionnante croissance économique.


Can she tell us whether the appropriate government authorities took heed of the advice given to them that they should perhaps rethink the decision to go with a single piece of equipment, rather than two, and whether there is any truth to the scary rumours that the government has not been able to find a suitable and adequate replacement helicopter for ship-borne or search and rescue activities, other than the EH-101?

Peut-elle nous dire si les autorités gouvernementales compétentes ont suivi le conseil qui leur a été donné, à savoir réexaminer la décision d'acquérir un seul type d'hélicoptère au lieu de deux; et s'il est vrai, comme le veut une rumeur inquiétante, que le gouvernement n'ait pas réussi à trouver, mis à part le EH-101, des hélicoptères de remplacement adéquats pouvant être embarqués et pouvant servir à des missions de recherche et de sauvetage?


Senator Christensen: Another concern of the Inuvialuit, of course, was that they felt they should perhaps be eligible to be one of the appointments to the boards.

Le sénateur Christensen: Les Inuvialuits ont un autre sujet de préoccupation.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     they should perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they should perhaps' ->

Date index: 2021-10-15
w