Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they should stop fishing once their quota " (Engels → Frans) :

For vessels catching fish stocks subject to total allowable catches (TACs) it means that they should stop fishing once their quota for that stock is exhausted.

Pour les navires capturant des stocks halieutiques soumis à des totaux admissibles des captures (TAC), cela signifie qu’ils devraient cesser de pêcher dès que leur quota pour ce stock est épuisé.


Prior to the adoption of Regulation 1380/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the Common Fisheries Policy (Basic Regulation) vessels did not have to stop fishing once their quota for one of these species was exhausted.

Avant l’adoption du règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche (règlement de base), les navires ne devaient pas s’arrêter de pêcher lorsque leur quota pour l’une de ces espèces était épuisé.


Accordingly, vessels might have to stop fishing early in the year once their quota for the most limiting stock is exhausted.

En conséquence, les navires de pêche pourraient devoir cesser leurs activités de pêche au début de l’année, dès que leur quota pour le stock le plus limitant sera épuisé.


The minister went to the fisheries in Pangnirtung last week and the manager there was telling us that because of the ice conditions not being favourable for the last two years, meaning that we're not freezing up when we should be freezing up, that has limited the activity and has again brought them to a point where they have to rely a lot more on offshore fishing and other boats being asked to do the ...[+++]

Le ministre s'est rendu dans les zones de pêche de Pangnirtung la semaine dernière et le gestionnaire là-bas nous a dit que comme l'état de la glace n'était pas tellement bon depuis les deux dernières années, entendant par là que l'eau n'avait pas assez gelé au moment opportun, cela a limité les activités de pêche et une fois de plus, amené les pêcheurs au point où ils ont dû s'en remettre encore davantage à la pêche hauturière et ont dû demander aux autres navires de pêche de prendre leurs quotas parce qu'ils n'avaient pas pu aller e ...[+++]


It is therefore particularly important for Member States to find an alternative approach to the principle of annual quotas and TACs, which put them in a particularly disadvantaged position compared to their Black Sea neighbours. Instead, the rapporteur suggests that they should be replaced with multiannual management plans for fish ...[+++]

C'est pourquoi il importe tout particulièrement que les États membres trouvent une solution de remplacement au principe des quotas annuels et des TAC, principe qui les désavantage gravement par rapport à leurs voisins riverains de la mer Noire; La rapporteure suggère de remplacer les quotas annuels et les TAC par des plans de gestion pluriannuels des stocks halieutiques, principe dont les pays de la mer Noire non membres de l'UE sont prêts à discuter en vue de son adoption et de son application ultérieure.


Fishing vessels that caught the species as a by-catch would be fishing against the by-catch quota and, once that quota was reached, they could be required to stop fishing or else "acquire" quota from some other sector.

Les bateaux de pêche capturant une espèce à titre de prise accessoire entameraient leur quota de prises accessoires et, une fois ce quota épuisé, pourraient être obligés d'arrêter de pêcher, ou bien "d'acquérir" des quotas à partir de quelque autre secteur.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvoi ...[+++]


For example, when we have fishermen who fish cod in 3Ps, the south coast of Newfoundland, who have seasons in their fishery and they have to stop their fishing when that quota for the season ends, and they see French fishermen from St. Pierre continuing to fish, they perceive that they're being discriminated against and that it's not fair.

Par exemple, les pêcheurs de morue dans les zones 3P, le long de la côte sud de Terre-Neuve, qui ont des saisons dans leur pêcherie et qui doivent arrêter de pêcher lorsque leur quota pour la saison est atteint, ont l'impression qu'il y a discrimination et injustice lorsqu'ils voient des pêcheurs français de Saint-Pierre continuer de pêcher.


Mr. Earl Wiseman: It's 70%. It's in the agreement: 70% of the French cod quotas in 3Ps and in the north and south of the gulf, should there be cod fisheries there, because they also get small quotas there; 70% of their cod quotas will be fished by Canadians.

M. Earl Wiseman: C'est 70 p. 100. C'est dans l'accord: 70 p. 100 des quotas de morue français dans la zone 3PS et dans le nord et le sud du golfe dans l'éventualité où la pêche y soit autorisée, car la France a aussi des petits quotas dans ces eaux; 70 p. 100 du quota français de morue sera pêché par des Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : means that they should stop fishing once their quota     fishing once     have to stop     stop fishing     stop fishing once     once their quota     year once     point where they     we should     offshore fishing     top up     own quota     suggests that they     they should     for fish stocks     plans for fish     compared to     annual quotas     reached they     by-catch would     required to stop     fishing     quota and once     by-catch quota     where are they     traveller should     vehicles stopped     border crossing     shipment once     effectiveness of     fishery and they     south     stop their fishing     seasons in     quota     because they     gulf should     will be fished     of     french cod quotas     they should stop fishing once their quota     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they should stop fishing once their quota' ->

Date index: 2024-11-15
w