Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
HFCs
Squabbled type
Working

Traduction de «they squabble » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.




after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market

lorsque l'état des produits est modifié ou altéré après leur mise dans le commerce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
People go to court for a squabble between neighbours over a fence and if they are not satisfied with the verdict, they can appeal it to a higher court, explaining why they feel the decision was wrong.

Pour une chicane de clôture entre voisins, on va devant un tribunal, et si on n'est pas satisfait de sa décision, on peut en appeler en expliquant à une cour plus élevée pourquoi on croit que la décision est inappropriée.


In view of the foregoing, as members of the Communist Party of Greece, we consider that the ΕU's interest in the ICC, as expressed in the resolution put to the vote, is hypocritical and is just part of the game of standoff between the imperialist powers as they squabble over the spoils and we shall not be voting in favour of it.

Au vu de ce qui précède et en tant que membres du Parti communiste grec, nous estimons que l'intérêt manifesté par l'UE à l'égard de la CPI, tel qu'il est exprimé dans la résolution mise aux voix, est hypocrite et fait seulement partie du jeu de contrepartie mené par les puissances impérialistes lorsqu'elles se chamaillent à propos du butin. Nous ne voterons donc pas en sa faveur.


In view of the foregoing, as members of the Communist Party of Greece, we consider that the ΕU's interest in the ICC, as expressed in the resolution put to the vote, is hypocritical and is just part of the game of standoff between the imperialist powers as they squabble over the spoils and we shall not be voting in favour of it.

Au vu de ce qui précède et en tant que membres du Parti communiste grec, nous estimons que l'intérêt manifesté par l'UE à l'égard de la CPI, tel qu'il est exprimé dans la résolution mise aux voix, est hypocrite et fait seulement partie du jeu de contrepartie mené par les puissances impérialistes lorsqu'elles se chamaillent à propos du butin. Nous ne voterons donc pas en sa faveur.


Those countries want to be able to establish their position with some autonomy, even if they squabble amongst themselves.

Ces pays cherchent a avoir une certaine autonomie dans leur position, même s'ils ont de la misère entre eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While the armies of the two greatest powers in the world are still crushing Baghdad beneath their bombs and forcing the inhabitants of Basra to die of hunger and thirst, their major companies are already sharing juicy contracts, like vultures squabbling over the corpse of a country that they are in the process of murdering.

Au moment où les armées des deux plus grandes puissances du monde en sont encore à écraser Bagdad sous les bombes et à faire mourir les habitants de Bassorah de faim et de soif, leurs grandes entreprises se partagent déjà les contrats juteux : des vautours qui se disputent les dépouilles d'un pays qu'ils sont en train d'assassiner.


As we return to the work we shall find, perhaps, a little more humility even among the large Member States, which can surely see how much they have damaged their common enterprise and how much they have reduced their common influence as a result of public squabbling.

Lorsque nous reprendrons le travail, les États membres devront peut-être se montrer un peu plus humbles, y compris les grands États, qui peuvent certainement constater à quel point ils ont nui à leur entreprise commune et ont réduit leur influence commune à la suite de ces chamailleries en public.


As we return to the work we shall find, perhaps, a little more humility even among the large Member States, which can surely see how much they have damaged their common enterprise and how much they have reduced their common influence as a result of public squabbling.

Lorsque nous reprendrons le travail, les États membres devront peut-être se montrer un peu plus humbles, y compris les grands États, qui peuvent certainement constater à quel point ils ont nui à leur entreprise commune et ont réduit leur influence commune à la suite de ces chamailleries en public.


It does not work in Africa, because often when these combatants get together to hammer out an agreement, they squabble over positions in government.

Elle ne donne aucun résultat en Afrique parce que bien souvent, lorsque ces combattants se réunissent pour conclure une entente, ils se disputent pour savoir qui aura les postes du gouvernement.


What does the hon. member say to the Fédération étudiante universitaire du Québec and the Fédération étudiante collégiale du Québec when they say they would like to see both governments co-operate, to set aside political squabbles and find a formula so they can have access to these funds because they need them?

Que pense le député du fait que la Fédération étudiante universitaire du Québec et la Fédération étudiante collégiale du Québec sont d'avis que les deux gouvernements devraient collaborer, oublier leurs querelles politiques et trouver une formule pour permettre aux étudiants d'obtenir les fonds dont ils ont besoin?


As Mr. Johnston pointed out, they were appointed to resolve and arbitrate squabbles, but they had to spend $200,000 on legal fees to try to resolve their own internal squabbling.

Comme l'a signalé M. Johnston, le Conseil est constitué pour résoudre et arbitrer les contentieux, mais il a dû lui-même dépenser 200 000 $ en frais d'avocat pour résoudre ses propres dissensions internes.




D'autres ont cherché : working     anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     squabbled type     they squabble     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they squabble' ->

Date index: 2024-05-08
w