Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Guy
HFCs
Illegal stay
Irregular stay
Regulation of residence
Regulation of stay
Regulation of the conditions of stay
Regulation of the period of stay
Residence regulation
Stay
Stay rope
Stay wire
Steel wire stay
Unauthorised stay
Unlawful period of stay
Wire back-tie
Working

Vertaling van "they stay " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


guy | stay | stay rope | stay wire | steel wire stay | wire back-tie

hauban | tirant en fil de fer


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


unlawful period of stay | illegal stay | irregular stay | unauthorised stay

séjour illégal | séjour irrégulier


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


regulation of stay | regulation of the period of stay | residence regulation | regulation of residence | regulation of the conditions of stay

réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) the days on which they are or are expected to be outside the service prison or detention barrack as defined in subsection 2(1) of that Act and the address or location at which they stay or are expected to stay during that period; and

b) les dates prévues ou réelles de toute absence provisoire du délinquant sexuel d’une prison militaire ou d’une caserne disciplinaire — au sens du paragraphe 2(1) de cette loi — et l’adresse ou le lieu où il séjourne ou il est prévu qu’il séjournera au cours de cette période;


(5) A person who registers information for the Attorney General of a province, or the minister of justice of a territory, may register in the database the day on which the custodial portion of a sex offender’s sentence or detention in custody begins, the days on which they are or are expected to be outside penitentiary as defined in subsection 2(1) of the Corrections and Conditional Release Act or outside the provincial correctional facility, the address or location at which they stay or are expected to stay during that period and the date of their release or discharge if

(5) Le préposé à l’enregistrement pour le compte du procureur général de la province ou du ministre de la Justice du territoire où le délinquant sexuel a été poursuivi — autrement qu’en vertu de la Loi sur la défense nationale — à l’égard de l’infraction en cause peut enregistrer dans la banque de données les renseignements suivants :


(b) the days on which they are or are expected to be outside the service prison or detention barrack as defined in subsection 2(1) of that Act and the address or location at which they stay or are expected to stay during that period; and

b) les dates prévues ou réelles de toute absence provisoire du délinquant sexuel d’une prison militaire ou d’une caserne disciplinaire — au sens du paragraphe 2(1) de cette loi — et l’adresse ou le lieu où il séjourne ou il est prévu qu’il séjournera au cours de cette période;


Mr. Bruce Bowie: If I could just add to that in terms of the transition provision, a major reason for the transition provision is to ensure that before the employees have to make that choice whether or not they stay within the public plan or they want to move to the new plan being established for them, they do stay in the public plan.

M. Bruce Bowie: Permettez-moi d'ajouter qu'une des principales raisons d'être de la mesure de transition est d'assurer que les employés continuent à être couverts par le régime de pension public avant qu'ils soient obligés de décider s'ils veulent continuer à l'être ou s'ils préfèrent adopter le nouveau régime établi à leur intention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition to the use of parental controls, 70% of parents surveyed said that they talk to their children about what they do on the Internet. 58% of parents claim that they stay nearby their children when they use the Internet.

Hormis l'utilisation des outils de contrôle parental, 70 % des parents interrogés déclarent dialoguer avec leurs enfants à propos de leurs activités sur internet, et 58 % affirment garder un œil sur leurs enfants lorsqu'ils sont en ligne.


Of course, we are all convinced of the importance of protecting fish stocks and ensuring that they remain sustainable so that they stay at a level which will guarantee the existence of our fisheries in future.

Bien sûr, nous sommes tous convaincus qu’il importe de protéger les stocks halieutiques et de veiller à ce qu’ils restent durables de manière à ce qu’ils demeurent à un niveau qui garantira l’existence de nos pêcheries à l’avenir.


It is true that we talk about subsidiarity in connection with these services, and many of us were very happy that they stayed with the Member States who have the right to decide how they will organise them and what they will deliver.

Il est vrai que ces services, nous les avons conçus dans le cadre de la subsidiarité, et que bon nombre d’entre nous étaient très heureux qu’ils restent entre les mains des États membres, qui ont le droit de décider des services offerts et de leur organisation.


We came home and they stayed there.

Nous sommes rentrés chez nous, et ils sont restés là.


The Court ruled that these periods should also be considered as working time, since the decisive factor is the fact that they are legally ‘required to be present at the place determined by the employer’ and that this obligation, making it impossible for them to choose the place where they stay during waiting periods, even when resting, must be regarded as part of the performance of their duties.

La Cour a établi que ces périodes doivent également être considérées comme temps de travail, étant donné que le facteur déterminant est "le fait [que les médecins] sont contraints d'être physiquement présents sur le lieu déterminé par l'employeur". Ainsi, cette obligation, qui met les médecins concernés dans l'impossibilité de choisir leur lieu de séjour pendant les périodes d'attente, est considérée comme relevant de l'exercice de leurs fonctions.


The United States are allowed to access data systems, passenger files recording the date the seat was booked, the travel agency, ticketing information, credit card number and expiry date, itinerary, previous files on the passenger containing details of previous trips, religious or ethnic information based on their choice of meal etc., who they accompanied, where they stayed, how they communicated with other people and their medical data, as well as frequent flyer programmes, which also contain a wealth of data.

Les États-Unis peuvent avoir accès aux systèmes de données, aux dossiers des passagers comprenant la date de réservation du vol, l'agence de voyage, les informations sur le billet, le numéro de la carte de crédit et sa date d'expiration, l'itinéraire, les dossiers précédents sur le passager contenant des détails sur les vols antérieurs, des informations religieuses ou de type ethnique en fonction du choix du repas et ainsi de suite ; ils peuvent déterminer qui ils ont accompagné, où ils ont séjourné et comment ils ont communiqué avec d'autres personnes, et examiner leurs données médicales ainsi que leurs documents d'utilisateurs régulie ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they stay' ->

Date index: 2024-07-26
w