Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Traduction de «they themselves already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Why would they interrupt their Christmas vacations to come and discuss something they have already discussed with the Minister of Justice and among themselves and agreed upon?

Pourquoi est-ce qu'ils interrompraient leurs vacances de Noël pour venir ici et parler de quelque chose qu'ils ont déjà débattu avec la ministre de la Justice, et, de quelque chose sur lequel ils se sont entendus?


They themselves already have a pretty good idea of why it has been introduced and do not need Europe to tell them.

Ils ont déjà une assez bonne idée des raisons pour lesquelles elle a été introduite et l’Europe n’a pas besoin de les leur expliquer.


Mr. Speaker, it is not just that the Liberals accuse other people of things for which they have already been found guilty themselves; it is not just that they had the biggest criminal conspiracy in Canadian history, the sponsorship scandal; it is not just that today a former minister of theirs was charged with using public funds to pay for his son's wedding, but that they are prepared to stand and throw rocks and are not even embarrassed about it.

Monsieur le Président, non satisfaits d'accuser des personnes de méfaits dont ils ont déjà eux-mêmes été reconnus coupables, d'être à l'origine de la plus grande conspiration criminelle de l'histoire du Canada, le scandale des commandites, d'avoir un ancien ministre qui a été accusé aujourd'hui d'avoir utilisé des fonds publics pour payer le mariage de son fils, les libéraux se permettent de lancer des pierres sans vergogne.


I would like his view on why first nations chiefs are caught by surprise by this legislation, when they themselves have already made a commitment to transparency and accountability in their financial dealings.

J'aimerais savoir pourquoi, à son avis, les chefs des Premières Nations sont surpris par cette mesure législative, alors qu'ils se sont déjà engagés à faire preuve de transparence et à rendre des comptes sur leurs transactions financières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In view of this, it is important that the regions that are already out of Objective 1 be able to go through an intermediate phase that consolidates the development of which they have already shown themselves to be capable, instead of being abruptly abandoned, thus jeopardising the progress made in the meantime.

Au vu de cet aspect, il est important que les régions qui ont déjà quitté l’Objectif 1 puissent passer par une phase intermédiaire qui consolide le développement des qualités dont elles se sont d’ores et déjà montrées capables, au lieu d’être brutalement abandonnées, ce qui ne fait alors que compromettre les progrès accomplis dans l’intervalle.


We had five meetings on the issue, including one that ended at 11:30 p.m. The Conservative members constantly had to be reminded that they were repeating themselves, that their arguments were repetitive and that they had already said the same things or that the things they were saying were not relevant.

On a eu cinq séances sur la question, dont une qui s'est terminée à 23 h 30. Sans arrêt, on a été obligés de rappeler aux députés du Parti conservateur à quel point ils se répétaient, que leurs arguments étaient répétitifs et que les choses qu'ils disaient avaient déjà été dites ou encore n'étaient pas pertinentes.


We, as Members of the European Parliament, simply cannot return to our constituencies, wherever they are in Europe, and say that vulnerable ACP states are going to be treated in this way when they are already agreeing amongst themselves that they are being asked to agree economic partnerships that they see as being harmful to their economic interests.

En tant que députés européens, nous ne pouvons tout simplement pas rentrer dans nos circonscriptions électorales, où qu’elles se trouvent en Europe, et dire que des États ACP vulnérables vont être traités de cette manière alors que ceux-ci s’accordent déjà pour dire qu’on leur demande de conclure des partenariats économiques qu’ils considèrent comme néfastes pour leurs intérêts économiques.


I would like to inform all those who were of the opinion that this was solely the responsibility of the Member States that I have been in contact with the health ministers for all the Member States and in a sense they have already committed themselves in quite a different way to this report, having allowed themselves to be involved in producing it.

Je souhaite indiquer à toutes les personnes estimant que cette responsabilité n’appartient qu’aux États membres que j’ai été en contact avec les ministres de la santé de tous les États membres. D’une certaine manière, ils se sont déjà engagés d’une manière différente à l’égard de ce rapport en participant à son élaboration.


They wish to be as independent as possible. Like all other citizens, they wish to be involved at every stage of the decision-making process, not only insofar as they themselves are directly affected, but also through the recognition of all their fundamental rights. I think that a Community policy worthy of that name must be based on the existing measures, as is already the case. Moreover, it must promote legal measures at all levels, as underlined in the Lynne report.

Une politique communautaire digne de ce nom doit, me semble-t-il, s’appuyer sur les dispositions existantes, ce qui est déjà le cas, mais doit par ailleurs promouvoir des mesures législatives déclinées à tous les niveaux, comme le souligne le rapport de Mme Lynne.


It is therefore not possible under the Directive to patent, for example, DNA sequences themselves, because they are not inventions but discoveries i.e. they existed already, discovering them extends knowledge but that knowledge has thereafter to be applied to be technically useful.

Il n'est donc pas possible aux termes de la directive de breveter, par exemple, les séquences d'ADN elles-mêmes, car elles ne constituent pas des inventions mais des découvertes, à savoir qu'elles existaient déjà; leur découverte élargit les connaissances mais ces connaissances doivent par la suite être appliquées pour être techniquement utiles.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     they themselves already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they themselves already' ->

Date index: 2023-02-14
w