Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "they themselves envisaged " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is important, therefore, that schools and their programs provide both clear guidelines and a climate of flexibility and understanding in which independent thinking can thrive and in which students can develop values that they themselves consider relevant for the life they envisage.

Il est donc important que les écoles et leurs programmes fournissent des lignes directrices claires et un climat de souplesse et de compréhension dans lequel une pensée indépendante puisse s'épanouir et dans lequel les élèves puissent acquérir des valeurs qu'ils considèrent eux-mêmes pertinentes pour la vie qu'ils envisagent.


In a long letter, they tell us that they themselves envisaged Dell having two production sites to supply the European market.

Dans une longue lettre, ils nous répondent qu’eux-mêmes avaient envisagé le fait que Dell aurait deux sites de production pour approvisionner le marché européen.


Mr. Roy Bailey: Should I then envisage, with a dominant or monopoly carrier, that they will eventually move to the ground in that small area of sales and handle it all by themselves?

M. Roy Bailey: Devrais-je alors présumer que s'il existe un transporteur dominant ou qui détient un monopole, il va éventuellement s'intéresser aux activités au sol, plus particulièrement à ce petit secteur qu'est la billetterie, et s'en charger lui-même?


There is a little solution people can envisage, and they can see themselves engaging in that and making a difference in the lives of a few hundred people.

C'est là une petite solution que les gens peuvent envisager. Ils le font, constatent que ça fait une différence dans la vie de plusieurs centaines de personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The way this process is envisaged right now, in the first stage the parties having a problem would be encouraged to get together with the carriers to see if they could solve the problems among themselves.

La façon dont nous envisageons ce processus en ce moment, c'est que, dans une première étape, les parties qui ont un problème seraient incitées à rencontrer les transporteurs afin de voir si elles peuvent régler le problème avec eux.


The Laeken meeting of the European Council will constitute the rendez-vous envisaged at Tampere: the attached edition of the Commission's "Scoreboard" provides Heads of State and Government with an up-to-date account of the state of progress in implementing the programme which they set for themselves two years ago.

La session de Laeken du Conseil européen sera le rendez-vous envisagé à Tampere: l'édition ci-jointe du "Tableau de bord" de la Commission fournit aux Chefs d'Etat et de gouvernement un bilan actualisé de l'état d'avancement de la mise en oeuvre du programme qu'ils se sont fixé il y a deux ans.


The Laeken meeting of the European Council will constitute the rendez-vous envisaged at Tampere: the attached edition of the Commission's "Scoreboard" provides Heads of State and Government with an up-to-date account of the state of progress in implementing the programme which they set for themselves two years ago.

La session de Laeken du Conseil européen sera le rendez-vous envisagé à Tampere: l'édition ci-jointe du "Tableau de bord" de la Commission fournit aux Chefs d'Etat et de gouvernement un bilan actualisé de l'état d'avancement de la mise en oeuvre du programme qu'ils se sont fixé il y a deux ans.


They want assurance that their rights will not only be respected but that they will have the rightful opportunity to represent themselves in the negotiations that are envisaged by the bill that is now before us.

Elles veulent avoir l'assurance que leurs droits seront respectés, mais aussi, qu'elles pourront légitimement être représentées lors des négociations envisagées dans le projet de loi dont nous sommes actuellement saisis.


It is a social catastrophe even in those European countries that claim to have the fewest unemployed people, and here we have the Cologne European Council and the European Commission, which are both content to gorge themselves on words as they talk about the European Employment pact. The measures that are envisaged though are ridiculous given the extent of the problem.

C’est une catastrophe sociale même dans les pays d’Europe qui prétendent compter le moins de chômeurs et voilà que le Conseil européen de Cologne comme la Commission européenne se contentent de se gaver de mots en parlant de pacte européen pour l’emploi ; mais les mesures envisagées sont ridicules eu égard à l’ampleur du problème.


It is a social catastrophe even in those European countries that claim to have the fewest unemployed people, and here we have the Cologne European Council and the European Commission, which are both content to gorge themselves on words as they talk about the European Employment pact. The measures that are envisaged though are ridiculous given the extent of the problem.

C’est une catastrophe sociale même dans les pays d’Europe qui prétendent compter le moins de chômeurs et voilà que le Conseil européen de Cologne comme la Commission européenne se contentent de se gaver de mots en parlant de pacte européen pour l’emploi ; mais les mesures envisagées sont ridicules eu égard à l’ampleur du problème.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     they themselves envisaged     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they themselves envisaged' ->

Date index: 2024-09-06
w