Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
HFCs
Working

Vertaling van "they went " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to pr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market

lorsque l'état des produits est modifié ou altéré après leur mise dans le commerce


the amounts of the fees and the ways in which they are to be paid

le montant des taxes et leur mode de perception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The bidders that tendered only for individual asset clusters such as complainant 2 were not notified of the extension of the deadline for the submission of binding offers until 17 February 2014, because their indicative bids did not qualify to the second stage of the selection process in view of their low price offers; however, the Commission does not consider this to be a breach of the principle of transparency, since such bidders had been informed that they could increase their indicative offer any time before the award of the contract, and if they went for such a price increase, it can be presumed that the insolvency administrators w ...[+++]

Les soumissionnaires qui, à l'instar du plaignant 2, n'ont présenté une offre que pour certaines unités d'exploitation individuelles n'ont pas été informés de la prolongation jusqu'au 17 février 2014 du délai de présentation d'offres contraignantes parce que leurs offres indicatives n'entraient pas en ligne de compte pour la deuxième phase de la procédure de sélection en raison des prix inférieurs proposés. Aux yeux de la Commission, cela ne constitue toutefois pas un manquement au principe de transparence puisqu'il avait été signalé à ces soumissionnaires qu'ils pouvaient améliorer leur offre indicative à tout moment avant l'attribution ...[+++]


Stakeholders argued that they were not properly consulted and the rules went further than simple consolidations of existing measures.

Les parties intéressées ont fait valoir qu’elles n’avaient pas été dûment consultées et que les règles allaient plus loin que la simple consolidation des mesures existantes.


When they created the custom codes, they went through the rigorous process they went through.

Lorsqu'elles ont créé leurs codes coutumiers, elles ont suivi un processus rigoureux.


I do not know how long it takes to compile the information regarding how many divorce cases there were, but our statistics show us that in 1992, in Canada, they went from 3,247 divorces down to 920; and in 1994, they went down to 103.

Je ne sais pas combien de temps il faut pour compiler l'information sur le nombre des causes de divorce devant les tribunaux, mais nos statistiques nous révèlent qu'en 1992, au Canada, le nombre des divorces est passé de 3 247 à 920, pour ensuite chuter à 103 en 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evidence has been presented that the Reagan Administration, which initiated the plan, went ahead with its war on drugs knowing there would be devastating impact on the African-American community, but they did not care and they went ahead.

Ces preuves ont été présentées au gouvernement Reagan, qui a mis en œuvre un plan et qui s'est livré à une guerre contre la drogue tout en sachant que cela aurait des répercussions dévastatrices sur la communauté afro-américaine, mais il s'en moquait et a poursuivi l'initiative.


whereas a growing number of disappeared residents of the North Caucasus republics have apparently been abducted in other Russian regions; whereas the whereabouts of Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev and Magomed Adzhiev have remained unknown since around midnight on 28 December 2009 in St. Petersburg, and whereas the whereabouts of five people, Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev and Dovar Nazimovich Asadov, three of whom are North Caucasus residents, have remained unknown since the night of 24-25 September 2010, when they went to the Historic Mos ...[+++]

considérant qu'il y a un nombre croissant de disparitions d'habitants des républiques du Caucase du Nord, apparemment enlevés dans d'autres régions russes; qu' Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev et Magomed Adzhiev restent introuvables à Saint-Pétersbourg depuis le 28 décembre 2009 vers minuit, et que cinq personnes Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev et Dovar Nazimovich Asadov, dont trois habitent dans la région du Caucase du Nord, restent introuvables depuis la nuit du 24 au 25 septembre 2010, alors qu'elles se rendaient à la mosquée his ...[+++]


Only four airports said that they had introduced partial restrictions[9] on the operation of “minus 5” aircraft under the Directive, and went on to describe them.

Quatre aéroports seulement ont dit qu'ils avaient introduit des restrictions partielles[9] pour l'exploitation des aéronefs "moins 5" dans le cadre de la directive, et les ont décrites.


3. Where pursuant to the provisions of paragraph 1 or 2 the originating products are obtained in two or more of the States referred to in those provisions or in the Community, they shall be considered as originating products of the State or the Community according to where the last working or processing took place, provided that that working or processing went beyond that referred to in Article 8.

3. Lorsque, en application des dispositions des paragraphes 1 et 2, les produits originaires sont obtenus dans deux ou plusieurs des États visés dans ces dispositions ou dans la Communauté, ils sont considérés comme produits originaires de l'État ou de la Communauté où la dernière ouvraison ou transformation a eu lieu, pour autant que cette ouvraison ou cette transformation aille au-delà de celles visées à l'article 8.


Not only did Heads of State of Government on that occasion restate the importance of the Tampere programme and its timetable: they also went so far as to give "instructions" that it should be implemented in its entirety as quickly as possible.

Non seulement les Chefs d'Etat et de gouvernement ont réaffirmé en cette occasion l'importance du programme de Tampere et de son calendrier, mais ils sont allés jusqu'à donner l'instruction qu'il soit intégralement appliqué le plus rapidement possible.


Not only did Heads of State of Government on that occasion restate the importance of the Tampere programme and its timetable: they also went so far as to give "instructions" that it should be implemented in its entirety as quickly as possible.

Non seulement les Chefs d'Etat et de gouvernement ont réaffirmé en cette occasion l'importance du programme de Tampere et de son calendrier, mais ils sont allés jusqu'à donner l'instruction qu'il soit intégralement appliqué le plus rapidement possible.




Anderen hebben gezocht naar : working     anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     they went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they went' ->

Date index: 2024-01-29
w