Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they were called then " (Engels → Frans) :

If long-term assets are financed by short-term debts and they get called, then you are in trouble.

Si vos actifs à long terme sont financés au moyen de dettes à court terme dont le remboursement est exigé, vous êtes en difficulté.


However, when the capital punishment debate took place and capital punishment was abolished for murder, the compromise on this point was to institute a faint hope clause, the reason being that capital murders, as they were called then, would quite often end with no chance for parole whatsoever because there might be executions.

Cependant, quand le débat sur la peine capitale a eu lieu et que la peine de mort pour meurtre a été abolie, on avait fait un compromis, soit la création de la disposition de la dernière chance, parce que les crimes passibles de la peine capitale entraînaient souvent une peine d’emprisonnement à vie sans aucune possibilité de libération conditionnelle étant donné la possibilité d’exécution.


I should point out that there was no loss of human life then and the impact was relatively small over time. However, Hungary’s MEPs have tabled a resolution in which they have called for a ban on the use of cyanide technologies in mining, without submitting an alternative, with the sole purpose of blocking the Roşia Montana mining project.

Ceci étant dit, les députés hongrois ont soumis une résolution dans laquelle ils demandent l’interdiction des technologies utilisant le cyanure dans les activités minières, sans proposer la moindre solution de remplacement et avec la seule intention de bloquer le projet minier de Roşia Montana.


They were not excluded; they were not victims. Yet they were called to arms!

Ni exclus, ni victimes: en guerre !


Finally, just one last sceptical comment: in 1994 Aung San Suu Kyi did have some negotiation with the SLORC, as they were called then, and they said all the time that she was being far too inflexible, this woman is impossible to deal with because she keeps asking us to respect the results of the 1990 election.

Pour terminer sur une note de scepticisme : en 1994, Aung San Suu Kyi a tenu des négociations avec le SLORC, comme il se dénommait alors. Ses dirigeants n'ont cessé de répéter à cette époque qu'il était impossible de négocier avec cette femme, qu'elle était bien trop inflexible, et qu'elle persistait à leur demander de respecter les résultats des élections de 1990.


Speakers representing organisations from groups which often experience social exclusion – poor people, those with disabilities, those from minority ethnic groups etc. – were asked whether they would rather see the implementation of a few policies that have worked elsewhere or have a full programme of real consultation, even if they did not then get what they wanted.

Il a été demandé à des orateurs représentant des organisations issues de groupes qui vivent souvent l'exclusion sociale (les pauvres, les handicapés, les minorités ethniques, etc.) s'ils préféraient voir la mise en œuvre de quelques politiques ayant fonctionné ailleurs ou plutôt un programme complet de consultation réelle, même s'ils n'obtenaient pas ensuite tout ce qu'ils avaient souhaité.


They were warned against touching anything which might be suspected of having been in contact with depleted uranium; they were called upon to leave areas suspected of having been polluted by dust from depleted uranium weapons; and they were urged to wash their uniforms often.

On leur avait conseillé de ne toucher aucun objet ayant pu avoir été en contact avec de l'uranium appauvri, on leur avait demandé de quitter les zones qui auraient pu avoir été contaminées par de la poussière provenant d'armes contenant de l'uranium appauvri et on leur avait également demandé de laver souvent leur uniforme.


Mr. Pickersgill served as a member of the original rat pack, or the four horsemen as they were called then.

M. Pickersgill a également fait partie du premier «rat pack», c'est-à-dire des «quatre cavaliers», comme on les appelait à l'époque.


Only twice has that sovereignty been challenged: First, in 1920, Denmark said that they thought their explorer Knud Rasmussen was right that Ellesmere Island was a no-man's land and that their Eskimos, as they were called then, from Greenland were entitled to hunt muskox on Ellesmere Island.

Cette souveraineté n'a été contestée que deux fois : d'abord, en 1920, par le Danemark, qui partageait l'avis de son explorateur Knud Rasmussen, selon lequel l'île Ellesmere était une sorte de zone grise et que les Esquimaux du Groenland, comme on les appelait à l'époque, avaient le droit de chasser le boeuf musqué sur l'île Ellesmere.


What was brought forward to the Parliament of Canada was the seeking of a constitutional change to implement a compromise that government and the churches had arrived at in terms of trying to maintain some interdenominational schools, as they were called then and now, as well as some unidenominational schools.

La résolution présentée au Parlement du Canada proposait un changement constitutionnel pour donner suite à un compromis sur lequel le gouvernement et les Églises s'étaient entendus pour essayer de conserver certaines écoles interconfessionnelles, comme on les appelait alors et comme on les appelle encore maintenant, de même que certaines écoles uniconfessionnelles.




Anderen hebben gezocht naar : debts and they     they get called     get called then     they were called then     which they     out     they have called     human life then     they     they were called     asked whether they     etc –     were asked     did not then     horsemen as they were called then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were called then' ->

Date index: 2021-06-19
w