Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess patients while they are on treatment
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Perform 'on treatment' reviews
Perform on-treatment review
Pylorospasm
Review patients on radiotherapy treatment
Take precedence in the order where they were elected

Vertaling van "they were performed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA

Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA


take precedence in the order where they were elected

respecter l'ordre de préséance des membres élus


the value before they were repaired of the re-imported repaired goods

valeur avant réparation des biens réparés réimportés


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective co ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Syndrome with the association of omphalocele and cleft palate. It has been described in three daughters of normal unrelated parents. They were all diagnosed at birth. This syndrome is likely to be inherited as an autosomal recessive condition.

syndrome de Czeizel


assess patients while they are on treatment | review patients on radiotherapy treatment | perform 'on treatment' reviews | perform on-treatment review

dresser un bilan en cours de traitement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 10 (2) sets out a number of optional jurisdictional grounds, which the Member States may inter alia choose to adopt.Article 10 (3) refers to the prosecution of the offences referred to in Articles 2 and 3 committed outside the territory of the Member State concerned and stipulates that "each Member State shall, in those cases referred to in point (b) of paragraph 1, and may, in those cases referred to in paragraph 2, take the necessary measures to ensure that its jurisdiction is not subject to either of the following conditions: (a) the acts are a criminal offence at the place where they were performed; or (b) the prosecution ca ...[+++]

L'article 10, paragraphe 2, énonce une série de chefs de compétence facultatifs, que les États membres peuvent notamment choisir d'adopter.L'article 10, paragraphe 3, a trait aux poursuites des infractions visées aux articles 2 et 3 qui ont été commises en dehors du territoire de l’État membre concerné et dispose que «chaque État membre prend, dans les cas visés au paragraphe 1, point b), et peut prendre, dans les cas visés au paragraphe 2, les mesures nécessaires pour que sa compétence ne soit pas subordonnée à l’une des conditions suivantes: a) l’acte en cause constitue une infraction pénale sur le lieu où il a été commis; ou b) les p ...[+++]


These agencies have certain formal characteristics in common: they were created by regulation in order to perform tasks clearly specified in their constituent Acts, all have legal personality and all have a certain degree of organisational and financial autonomy.

Ces agences présentent quelques caractéristiques formelles communes : elles ont été instituées par voie réglementaire en vue d'exécuter des tâches bien déterminées dans leur acte de création, possèdent la personnalité juridique et bénéficient d'une certaine autonomie organisationnelle et financière.


J. whereas the two marò are EU citizens, and whereas on 15 February 2012 they were performing their anti-piracy functions;

J. considérant que les deux fusiliers marins sont citoyens de l'Union européenne et que, le 15 février 2012, ils assuraient des missions de lutte contre la piraterie;


They were subject to a 'Fitness Check' which provided an overall performance evaluation of their effectiveness and efficiency as part of the Commission's Regulatory Fitness and Performance (REFIT) programme.

Elles ont fait l'objet, dans le cadre du programme de la Commission pour une réglementation affûtée et performante (REFIT), d'un «bilan de qualité» destiné à évaluer leur performance globale sur les plans de l'efficacité et de l'efficience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas in many cases consumers were not duly informed by banks about the extent of the risks associated with proposed investments, and whereas in such cases the banks also failed to perform suitability tests to determine whether clients had adequate knowledge to understand the financial risks they were exposing themselves to; whereas many of the affected citizens are elderly people who had invested their life savings in what ...[+++]

I. considérant que, dans de nombreux cas, les banques n'ont pas dûment informé les consommateurs de l'ampleur des risques associés aux investissements proposés, et que dans les cas précités, elles n'ont pas vérifié non plus que leurs clients présentaient les connaissances suffisantes pour comprendre les risques financiers auxquels ils s'exposaient; que la plupart des citoyens concernés sont des personnes âgées qui avaient placé les économies cumulées au cours de leur vie dans des investissements qui leur avaient été présentés comme sûrs;


First, members of staff of the General Secretariat of the Council, the Commission or the EEAS, who could apply for the post advertised in the vacancy notice if they met the grading criterion, were officials in function group AD, who, as such, are intended to follow a career path within the EU institutions, performing, inter alia, conceptual and analytical functions in grades AD 5 to AD 14.

En effet, d’une part, les membres du personnel du secrétariat général du Conseil, de la Commission ou du SEAE, qui pouvaient postuler au poste objet de l’avis de vacance s’ils remplissaient la condition de classement en grade, étaient des fonctionnaires du groupe de fonctions AD, lesquels, en tant que tels, ont vocation à poursuivre leur carrière au sein des institutions de l’Union, en exerçant notamment des fonctions de conception et d’étude, du grade AD 5 au grade AD 14.


In view of the events triggered in 1986 by a crisis simulation at the Chernobyl nuclear reactor, I would view such tests with great concern unless they were performed by the EU or a comparable institution and only following detailed analysis of the condition and load capacity of the individual reactors.

Vu les événements qui se sont produits en 1986 à la suite d’une simulation de crise dans le réacteur nucléaire de Tchernobyl, ces tests m’inquiéteraient vivement s’ils ne sont pas réalisés par l’UE ou une institution comparable et s’ils ne suivent pas une analyse rigoureuse de l’état et de la capacité limite des réacteurs individuels.


the acts are a criminal offence at the place where they were performed; or

l’acte en cause constitue une infraction pénale sur le lieu où il a été commis; ou


It was precisely because the postal services were to some degree sheltered from competition and from the pursuit of profit that they were able to perform their role; it was because they did not exist to be profit-making but to provide a service that they served the most secluded villages and criss-crossed the land with a dense network of post offices.

C’est précisément parce que les services postaux ont été mis dans une certaine mesure à l’abri de la concurrence et de la course au profit qu’ils ont pu remplir leur fonction. C’est parce que leur raison d’être n’était pas de produire du profit mais de rendre service à tous qu’ils desservaient les villages les plus reculés et quadrillaient les pays d’un réseau dense de bureaux de poste.


It was precisely because the postal services were to some degree sheltered from competition and from the pursuit of profit that they were able to perform their role; it was because they did not exist to be profit-making but to provide a service that they served the most secluded villages and criss-crossed the land with a dense network of post offices.

C’est parce que les services postaux ont été mis dans une certaine mesure à l’abri de la concurrence qu’ils ont pu remplir leur fonction. C’est parce que leur raison d’être n’était pas de produire du profit mais de rendre service à tous qu’ils desservaient les villages les plus reculés et quadrillaient les pays d’un réseau dense de bureaux de poste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were performed' ->

Date index: 2024-02-03
w