Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Pylorospasm
Take precedence in the order where they were elected

Vertaling van "they were sadly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA

Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA


take precedence in the order where they were elected

respecter l'ordre de préséance des membres élus


the value before they were repaired of the re-imported repaired goods

valeur avant réparation des biens réparés réimportés


Syndrome with the association of omphalocele and cleft palate. It has been described in three daughters of normal unrelated parents. They were all diagnosed at birth. This syndrome is likely to be inherited as an autosomal recessive condition.

syndrome de Czeizel


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expr ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am pleased that reason, common sense, and judiciousness have prevailed and that certain individuals have recognized that these clauses were indeed very questionable and suspicious, not to mention embarrassing, and that they were sadly in need of amendment.

Je suis heureuse que la raison, le sens commun et la sagesse aient prévalu et que certaines personnes aient reconnu que ces dispositions étaient très discutables et très contestables, pour ne pas dire embarrassantes, et qu'elles avaient grandement besoin d'être modifiées.


Thrown into a dangerous raid, they were sadly unable to meet their objective, but they found their way to a blessed eternity”.

Hélas! Lancés dans un raid hasardeux, ils n'ont pu atteindre leur objectif, mais ils ont conquis l'éternité bienheureuse».


But we were told by the President and the Prime Minister how lucky the Haitians were that they had good sanitation and that they had no disease – and the sad thing now is that disease has hit them.

Le président et le Premier ministre nous ont dit alors que les Haïtiens avaient beaucoup de chance d’avoir un bon réseau d’assainissement et de ne pas être malades. Malheureusement aujourd’hui, la maladie les a frappés.


– (NL) Madam President, High Representative, on Christmas night, 2009 – while we were on our Christmas recess, in other words – a number of churches in Iraq, Mesopotamia, were closed. Threats of bombings led to this sad situation, just as they had last year.

– (NL) Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, la nuit de Noël 2009, autrement dit pendant nos vacances de fin d’année, plusieurs églises ont été fermées en Irak, le pays des deux fleuves, en raison de menaces d’attentats à la bombe, exactement comme ce fut tristement le cas l’année précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even though they claim to be defenders of democracy and human rights, they were sadly unable to resist demonstrating, in this House, their solidarity with their Chinese Communist comrades.

En effet, alors qu’ils se posent en champions de la défense de la démocratie et des droits de l’homme, Monsieur le Président, ils n’ont malheureusement pas pu résister à manifester, ici, leur solidarité avec leurs camarades communistes chinois.


This appeal was sadly not heard by the most diehard supporters of the two candidates who were well ahead in the first round and, shortly before the provisional results were announced, on Sunday 20 August, they began to confront each other in the very heart of the capital, before reaching the stage, late in the afternoon on the Monday, of fighting with heavy weapons around the residence of the senior vice-president, in which the mem ...[+++]

Cet appel n’a malheureusement pas été entendu par les partisans les plus fous furieux de l’un et de l’autre candidat largement en tête du premier tour et, peu avant l’annonce des résultats provisoires, le dimanche 20 août, ils ont commencé à s’affronter au cœur même de la capitale, pour en arriver, le lundi en fin d’après-midi, à des combats à l’arme lourde autour de la résidence du premier vice-président, où se trouvaient rassemblés les membres du comité international d’aide à la transition, sous la présidence du représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies, Bill Swing.


It also seems advisable to republish the SAD forms, which have been amended since they were first introduced.

Il est de plus apparu opportun de procéder à une nouvelle publication des formulaires du DAU, modifiés depuis leur introduction.


It is a sad fact that progress towards the goals established at Rio has been slow and in some respects conditions are worse today than they were ten years ago.

Il est triste de constater que les progrès concernant les objectifs fixés à Rio ont été lents et que, dans certains domaines, les conditions sont aujourd'hui pires qu'elles ne l'étaient il y a dix ans.


They did so with the full knowledge that they would be subjected to the most vicious and vulgar accusations and insinuations, and they were, sadly, proven right, in particular by the former Minister of Transport.

Ils ont fait cela en sachant parfaitement qu'ils seraient l'objet des accusations et des insinuations les plus vicieuses et les plus vulgaires et, malheureusement, c'est bien ce qui s'est produit, les attaques les plus vives venant du ministre des Transports.


Many times, Acadians would say, in French, that they were sad because the reason many people were still around was because the Indians had protected them after the 1755 deportation.

Plusieurs fois, on a entendu des Acadiens dire en français: «On est malheureux, parce qu'il y en a plusieurs qui sont encore ici grâce aux Indiens qui nous ont protégés après la déportation de 1755».




Anderen hebben gezocht naar : diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     they were sadly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were sadly' ->

Date index: 2021-07-28
w