Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they won last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The best articulation that I heard this week about the mistrust of the criminal justice system and its ability to effectively produce justice in the mind of the survivor was from a 17-year-old girl who said last Monday, " I would not report because they won't get anything" .

Personne n'a su mieux décrire sa défiance à l'égard du système de justice criminelle et de sa capacité de produire une impression de justice dans l'esprit de la victime survivante qu'une jeune fille de 17 ans, que j'ai entendue dire, lundi dernier, qu'elle ne dénoncerait pas ses agresseurs parce qu'ils ne seront pas punis.


This is probably so members won't play tricks; they won't pretend to vote the wrong way to scare off the whip, I guess, and change it at the last minute, or vice versa.

C'est sans doute pour que les parlementaires ne trichent pas; ils ne pourront pas faire semblant de voter dans le mauvais sens pour faire peur au whip, je suppose, et changer leur vote à la dernière minute, ou vice-versa.


When I introduced this bill last December, the fact that you've been putting it on the shelf since 2009, Visa and MasterCard jumped at it and said, " They won't move this.

En décembre dernier, quand j'ai présenté ce projet de loi portant sur une question que vous aviez reléguée aux oubliettes depuis 2009, Visa et MasterCard ont réagi en déclarant : « Ils ne vont pas adopter cela.


That way, they won't try to sweep under the carpet all the issues with respect to official languages and we won't hear the government bragging about everything being great in the last five years.

De cette façon, on ne mettra pas un voile sur le problème des langues officielles où le gouvernement se vante que tout va bien depuis les derniers cinq ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, it is surely not a coincidence that last week, the British Conservatives won the support of Rupert Murdoch and yesterday they voted to suppress this debate on press freedom.

– (EN) Madame la Présidente, ce n’est certainement pas un hasard si, la semaine dernière, les conservateurs britanniques ont obtenu le soutien de Rupert Murdoch et si, hier, ils ont voté l’interdiction de ce débat sur la liberté de la presse.


– Madam President, it is surely not a coincidence that last week, the British Conservatives won the support of Rupert Murdoch and yesterday they voted to suppress this debate on press freedom.

– (EN) Madame la Présidente, ce n’est certainement pas un hasard si, la semaine dernière, les conservateurs britanniques ont obtenu le soutien de Rupert Murdoch et si, hier, ils ont voté l’interdiction de ce débat sur la liberté de la presse.


However, I want to clarify something for the geniuses across the way that they are bragging about a byelection they won last night in Windsor—St.

Toutefois, je veux éclairer la lanterne de ces génies de l'autre côté du parquet qui se vantent d'avoir remporté une élection partielle hier soir dans Windsor—St.




D'autres ont cherché : they won last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they won last' ->

Date index: 2022-04-23
w