Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It can be put off until tomorrow

Traduction de «thing off until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chairman: Yes, we'll shoot for June, but I've already spoken to Mr. O'Brien and explained to him that if we have a real problem with June—we have to get legislation through and we have various other things—we might have to put it off until September.

Le président: Oui, nous prévoirons cette comparution en juin, mais j'ai déjà parlé à M. O'Brien et je lui ai expliqué que s'il y avait un problème en juin—nous devons adopter des projets de loi et accomplir diverses autres tâches—nous pourrions reporter cette séance à septembre.


Our shadow cabinet meets on Monday nights, and basically we had to push the whole thing off until now in order to accommodate The Chair: So why don't I propose that we all get together after question period.

Notre cabinet fantôme se réunit le lundi soir et, essentiellement, nous avons dû retarder toute l'affaire jusqu'à maintenant afin d'accommoder La présidente: Pourquoi est-ce que je ne propose pas que nous nous réunissions tous après la période de questions.


We realise, however, that between August and September a number of difficult topics disappeared from the table; others were only confirmed in principle, and we stopped there; and yet others were put off until subsequent negotiations. That is how things stand.

Nous nous rendons toutefois compte qu’une série de sujets difficiles ont disparu de la table entre août et septembre. D’autres ont simplement été confirmés en principe.


Hon. Jim Karygiannis: Mr. Chair, going back to your original remarks, I think it was agreed before that we'll hold it off until the 11th, and come back on the 11th, and then we can start discussing Air Canada as well as other things.

L'hon. Jim Karygiannis: Monsieur le président, pour revenir à vos premières remarques, je crois que nous avions déjà convenu d'attendre jusqu'au 11 et de revenir le 11, puis nous pourrons discuter d'Air Canada et d'autres sujets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It may well be the case that if we now motivate the organisations and local populations by offering them a Leader-type programme and encourage them to develop their own ideas creatively in rural areas, things will not really get off the ground until they are full members.

Il est possible que, si nous incitions maintenant les organisations et la population, avec un programme similaire à Leader, à développer elles-mêmes des idées innovantes dans l'espace rural, cela ne pourrait probablement démarrer réellement qu'après l'adhésion en tant que membre à part entière.


For the rest, I would point out that we were notified internally earlier that the debate on this subject would not start until 4.45, which is why we were surprised that things got off to such a fast start.

Par ailleurs je voudrais faire remarquer que l’on nous avait communiqué, au niveau interne, que le débat portant sur ce thème ne commencerait qu’à 16 heures 45. C’est pourquoi nous avons été surpris de le voir démarrer si vite.


For the rest, I would point out that we were notified internally earlier that the debate on this subject would not start until 4.45, which is why we were surprised that things got off to such a fast start.

Par ailleurs je voudrais faire remarquer que l’on nous avait communiqué, au niveau interne, que le débat portant sur ce thème ne commencerait qu’à 16 heures 45. C’est pourquoi nous avons été surpris de le voir démarrer si vite.


I spoke with the environment committee, or at the least the chairman, and it appears that they now would like to participate but want to put this thing off until later.

J'ai parlé au Comité de l'environnement, ou plutôt à son président, et il semble maintenant que le comité aimerait participer mais voudrait reporter la chose à plus tard.


Mr. Granatstein: I suspect that the question under discussion is, ``Do we proceed with a review or do we wait until the minister wants it to go ahead?'' I do not know what the answer will be, but I think it might make good sense for this minister to say, ``How can I review what I do not know?'' and to want to hold things off.

M. Granatstein: Je suppose que la question que l'on se pose est la suivante: «Est-ce que nous procédons à une révision ou bien attendons-nous jusqu'à ce que le ministre nous donne le feu vert?» Je ne connais pas la réponse, mais il me semble que ce serait logique que ce ministre dise: «Comment puis-je réviser ce que je ne connais pas?» et vouloir laisser les choses telles qu'elles sont.




D'autres ont cherché : thing off until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thing off until' ->

Date index: 2024-04-26
w