Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum
All other things being equal
Description of what has happened
Good Things Still Can Happen
Inherently dangerous thing
Internet of Things
IoT
Make Things Happen!
Other things being equal
Pervasive systems
Smart devices
Thing dangerous in itself
Ubiquitous computing

Vertaling van "things are happening " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
all other things being equal | other things being equal

toutes choses égales par ailleurs


inherently dangerous thing | thing dangerous in itself

chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse






A Funny Thing Happened on the Way to the Forum

Le forum en folie


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


Internet of Things [4.7] [ IoT ]

Internet des objets [4.7] [ IdO ]


smart devices | Ubiquitous computing | Internet of Things | Pervasive systems

IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The amendment of the biofuel directive will not in itself make these things happen.

La modification de la directive sur les biocarburants ne permettra pas à elle seule d'obtenir un tel résultat.


Being aware of other languages, hearing other languages, teaching and learning other languages: these things need to happen in every home and every street, every library and cultural centre, as well as in every education or training institution and every business.

Que ce soit à la maison, dans la rue, à la bibliothèque et au centre culturel, de même que dans chaque établissement d'enseignement ou de formation et dans chaque entreprise, tous les citoyens doivent avoir l'occasion de mieux connaître, d'entendre, d'enseigner et d'apprendre d'autres langues.


And I am presenting it in the Parliament, because that is where important things should happen.

Je suis ici devant vous, car c'est au Parlement que devraient se dérouler les événements importants.


Are we so preoccupied with maintaining 40- year-old equipment that we are not thinking in terms of the advanced equipment such that our soldiers in training cannot communicate with fighter aircraft that are sweeping over a field, thereby allowing things to happen that should not happen?

Sommes-nous si préoccupés par la maintenance du matériel de 40 ans que nous ne songeons même pas à acquérir de l'équipement perfectionné au profit de nos militaires stagiaires qui ne peuvent pas communiquer avec le pilote d'un chasseur qui survole un champ, permettant ainsi que surviennent des situations qui ne devraient pas se produire?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And it is not just within the RCMP that these things are happening; they are happening at workplaces across Canada.

Et ça ne se passe pas juste au sein de la GRC; c'est quelque chose qui se passe dans les milieux de travail partout au Canada.


Our role and our duty is to ensure that we act as a good neighbour, as a faithful teacher of how best things can happen, but also to reward the good things that have happened.

Notre rôle et notre devoir sont d'agir comme de bons voisins, comme de loyaux professeurs prêts à montrer le bon chemin, sans oublier de récompenser l'élève qui accomplit des progrès.


I think that the same thing is happening with sustainable development.

Je pense qu'il en va de même pour le développement durable.


As regards the Bureau, Mr Ferber, thank you for raising that, we are currently working to adopt some very strict security measures, which I believe many Members want in the interest of our institution, because what happened yesterday is one thing, but other things could happen.

Au niveau du Bureau, Monsieur Ferber, je vous remercie de rappeler cela, nous sommes actuellement en train d'adopter des mesures très rigoureuses pour la sécurité, des mesures, je crois, que beaucoup de collègues souhaitent dans l'intérêt de notre institution, parce que ce qui s'est passé hier est une chose, mais il pourrait se passer d'autres choses.


To the extent that the only kind of talk we now regard as valuable are things that happen on talk shows rather than what happens in parliament there is a very funny thing happening here.

Les seules discussions que l'on considère maintenant comme valables sont celles qui se déroulent au cours des talk-shows et non au Parlement.


Very similar things have happened in the European Union — particularly in the U.K., but there are also very exciting things happening in Holland much along the same lines.

Une évolution très semblable a eu lieu dans l'Union européenne, en particulier au Royaume-Uni, mais il y a eu aussi des événements passionnants et très semblables en Hollande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things are happening' ->

Date index: 2021-12-26
w