Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things i've asked " (Engels → Frans) :

We appreciate that he has asked for the same thing you've asked for, to have analysis.

Nous lui sommes reconnaissants d'avoir réclamé la même chose que vous, des analyses.


I've looked over all the things you've asked for in your report.

J'ai jeté un coup d'oeil à toutes les recommandations que vous faites dans votre mémoire.


One of the things I've asked myself very often as a member of Parliament is, what is the right balance between government-funded research and the private sector corporate research, and are there things government can do to leverage that money so that we do get more dollars?

Je me suis très souvent demandée, en ma qualité de député, quel est l'équilibre qu'il convient de maintenir entre la recherche financée par le gouvernement et la recherche financée par le secteur privé, et s'il y a des choses que le gouvernement peut faire pour que les dollars qu'il investit aient un coefficient multiplicateur.


In order to do so, the first key is to put things in the right order, as the Member States and the European Parliament have asked us to do, beginning with restoring certainty in those areas where Brexit has given rise to uncertainty:

Pour cela, comme nous l'ont demandé les Etats membres et le Parlement européen, la première clé est de mettre les choses dans l'ordre, en commençant par retrouver de la certitude là où le Brexit crée de l'incertitude :


Among other things, the Commission asked EU Member States to use ICT-based solutions to improve energy efficiency.

La Commission a notamment demandé aux États membres de l'UE de recourir à des solutions fondées sur les TIC pour améliorer l'efficacité énergétique.


Among other things, the Commission asked EU Member States to use ICT-based solutions to improve energy efficiency.

La Commission a notamment demandé aux États membres de l'UE de recourir à des solutions fondées sur les TIC pour améliorer l'efficacité énergétique.


If it's there, fine, and if it isn't.One of the things I've asked the Transport people in general to look at is the clauses that are currently in the bill for which there are no amendments or that are not impacted by any of the amendments that are coming forward.

Si je l'obtiens, tant mieux, sinon.J'ai demandé, entre autres, aux représentants du ministère des Transports d'examiner les articles du projet de loi qui ne font l'objet d'aucun amendement et qui ne sont aucunement touchés par l'un ou l'autre des amendements à venir.


So certainly the kinds of things you've asked about are absolutely concerns for us.

Par conséquent, les questions que vous soulevez ont beaucoup d'importance à nos yeux.


1 By their appeal the companies Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi and Musa Akar ask the Court to set aside the order of the Court of First Instance of the European Communities of 17 January 2007 in Case T‑129/06 Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret and Akar v Commission, not published in ECR, (‘the order under appeal’) dismissing as inadmissible their action which sought, first, annulment of the decision of the Commission MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 of 23 December 2005 relating to the award of public works contracts for the construction of educational facilities in the provinces of Siirt and Diyarbakir (‘the contested decision’), and, secondly, suspension of the operation of the award procedure in question.

Par leur pourvoi, les sociétés Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar demandent l’annulation de l’ordonnance du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 17 janvier 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret et Akar/Commission (T‑129/06, non publiée au Recueil, ci-après l’«ordonnance attaquée»), par laquelle celui-ci a rejeté comme irrecevable leur recours tendant, d’une part, à l’annulation de la décision MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 de la Commission, du 23 décembre 2005, relative à la passation du marché public de travaux relatif à la construction d’établissements d’enseignement dans les provinces de Siirt et de Diyarbakir (ci-après la «décision litigieuse»), et, d’autre part, au sursis à l’exécution d ...[+++]


They have, among other things, increased the number of final beneficiaries to all the municipalities in the Netherlands. And recently they have asked the Insurance Agencies for Worker Benefits (UWVs) to become final beneficiary under Objective 3.

Elles ont notamment étendu les bénéficiaires finals à toutes les municipalités des Pays-Bas, et elles ont récemment demandé aux organismes de gestion des assurances sociales (UWV) de devenir des bénéficiaires finals au titre de l'objectif 3.




Anderen hebben gezocht naar : same thing     have     has asked     all the things     i've looked over     things you've asked     things     asked myself very     things i've asked     put things     european parliament have     parliament have asked     among other things     commission asked     kinds of things     they have     they have asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

things i've asked ->

Date index: 2023-04-19
w