Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum
All other things being equal
Description of what has happened
Inherently dangerous thing
Internet of Things
IoT
Other things being equal
Pervasive systems
Smart devices
That's cheese
That's the thing
Thing dangerous in itself
Ubiquitous computing

Traduction de «things that happen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
all other things being equal | other things being equal

toutes choses égales par ailleurs


inherently dangerous thing | thing dangerous in itself

chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse


To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]

On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]


that's the thing [ that's cheese ]

voilà ce qu'il faut


A Funny Thing Happened on the Way to the Forum

Le forum en folie


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


Internet of Things [4.7] [ IoT ]

Internet des objets [4.7] [ IdO ]


smart devices | Ubiquitous computing | Internet of Things | Pervasive systems

IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The amendment of the biofuel directive will not in itself make these things happen.

La modification de la directive sur les biocarburants ne permettra pas à elle seule d'obtenir un tel résultat.


Being aware of other languages, hearing other languages, teaching and learning other languages: these things need to happen in every home and every street, every library and cultural centre, as well as in every education or training institution and every business.

Que ce soit à la maison, dans la rue, à la bibliothèque et au centre culturel, de même que dans chaque établissement d'enseignement ou de formation et dans chaque entreprise, tous les citoyens doivent avoir l'occasion de mieux connaître, d'entendre, d'enseigner et d'apprendre d'autres langues.


And I am presenting it in the Parliament, because that is where important things should happen.

Je suis ici devant vous, car c'est au Parlement que devraient se dérouler les événements importants.


When we talk about trouble in Africa we are not talking about skirmishes but about the sorts of things that have happened in Somalia and Rwanda and the sorts of things that happen today in Congo.

Lorsque nous parlons de troubles en Afrique, nous ne parlons pas d'escarmouches, mais bien du genre de chose que nous avons vue en Somalie, au Rwanda, et du genre de choses qui se passent aujourd'hui au Congo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Many things could happen with that present restructuring, but no matter what happens, it would appear that either Star Alliance or Oneworld is going to lose the Canadian partner, if you want to use that word—or that's a possibility.

À la suite de la réorganisation, bien des choses pourraient se produire, mais indépendamment de cela, il semble que Star Alliance ou Oneworld va perdre un partenaire canadien, si l'on veut employer ce terme. C'est une possibilité.


Our role and our duty is to ensure that we act as a good neighbour, as a faithful teacher of how best things can happen, but also to reward the good things that have happened.

Notre rôle et notre devoir sont d'agir comme de bons voisins, comme de loyaux professeurs prêts à montrer le bon chemin, sans oublier de récompenser l'élève qui accomplit des progrès.


I think that the same thing is happening with sustainable development.

Je pense qu'il en va de même pour le développement durable.


As regards the Bureau, Mr Ferber, thank you for raising that, we are currently working to adopt some very strict security measures, which I believe many Members want in the interest of our institution, because what happened yesterday is one thing, but other things could happen.

Au niveau du Bureau, Monsieur Ferber, je vous remercie de rappeler cela, nous sommes actuellement en train d'adopter des mesures très rigoureuses pour la sécurité, des mesures, je crois, que beaucoup de collègues souhaitent dans l'intérêt de notre institution, parce que ce qui s'est passé hier est une chose, mais il pourrait se passer d'autres choses.


To the extent that the only kind of talk we now regard as valuable are things that happen on talk shows rather than what happens in parliament there is a very funny thing happening here.

Les seules discussions que l'on considère maintenant comme valables sont celles qui se déroulent au cours des talk-shows et non au Parlement.


In the period after that, railway freight rates went down by about 40%. And some comparable things have happened in Canada; we deregulated somewhat later, but the same thing happened.

Au cours de la période qui a suivi, ces taux de fret ont diminué d'environ 40 p. 100. Il est arrivé à peu près la même chose au Canada; nous avons déréglementé un peu plus tard, mais le résultat a été le même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things that happen' ->

Date index: 2024-02-04
w