Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
All other things being equal
Examine patient until transfer to hospital
Inherently dangerous thing
Internet of Things
IoT
Monitor client until transfer to hospital
Monitor patients during transfer to hospital
Monitor patients on the way to hospital
Other things being equal
Pervasive systems
Smart devices
That's cheese
That's the thing
Thing dangerous in itself
Ubiquitous computing
Until further notice

Vertaling van "things that until " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
monitor client until transfer to hospital | monitor patients on the way to hospital | examine patient until transfer to hospital | monitor patients during transfer to hospital

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital


all other things being equal | other things being equal

toutes choses égales par ailleurs


inherently dangerous thing | thing dangerous in itself

chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse


To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]

On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]


that's the thing [ that's cheese ]

voilà ce qu'il faut


Client-Counsellor Relationships and Other Things That Go Bump

Rapports conseiller/client et autres choses qui vont de travers




Internet of Things [4.7] [ IoT ]

Internet des objets [4.7] [ IdO ]


smart devices | Ubiquitous computing | Internet of Things | Pervasive systems

IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The report suggests, among other things, that it is necessary to postpone the deadline for completion of the review-process to July 2008, until end of 2008.

Ce rapport conclut notamment qu'il faut reporter à juillet 2008 le délai fixé pour l'achèvement de la procédure d'évaluation.


17 (1) An inspector may remove to an appropriate place any dangerous goods, the means of containment being used to handle or transport them or a standardized means of containment, or direct a person to do so, and may detain the thing removed until satisfied that the activity will be done in compliance with this Act, if the inspector believes on reasonable grounds that any of the following activities is being carried out in a way that does not comply with this Act:

17 (1) L’inspecteur, s’il a des motifs raisonnables de croire que l’une ou l’autre des activités ci-après est exercée en contravention avec la présente loi, peut placer ou ordonner à une personne de placer les marchandises dangereuses, les contenants utilisés pour leur manutention ou leur transport ou les contenants normalisés en cause dans un endroit convenable et les retenir jusqu’à ce qu’il soit convaincu de la conformité de ces activités avec la présente loi :


We feel that the Canadian way of doing things, up until now, has served people very well.

Nous pensons que la tradition canadienne exercée jusqu'à maintenant a très bien servi les gens.


That is where things were until this bill came forward from the Senate.

Voilà où nous en étions lorsque le projet de loi à l’étude est arrivé du Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The whole thing lasted until just before 4 p.m. The sitting had been chaired before 3 p.m. by Mr Cavada, the chairman of this House’s home affairs committee; the rapporteur was Mr Sifunakis, who is a member of your group, and Commissioner Špidla was also present.

L’événement a duré jusque peu avant 16 heures. Avant 15 heures, la séance avait été présidée par M. Cavada, le président de la commission des affaires intérieures de cette Assemblée; le rapporteur était M. Sifunakis, un membre de votre groupe, et le commissaire Špidla était également présent.


The whole thing lasted until just before 4 p.m. The sitting had been chaired before 3 p.m. by Mr Cavada, the chairman of this House’s home affairs committee; the rapporteur was Mr Sifunakis, who is a member of your group, and Commissioner Špidla was also present.

L’événement a duré jusque peu avant 16 heures. Avant 15 heures, la séance avait été présidée par M. Cavada, le président de la commission des affaires intérieures de cette Assemblée; le rapporteur était M. Sifunakis, un membre de votre groupe, et le commissaire Špidla était également présent.


In other words, a standard piece of give and take, the kind of thing that until a few years ago, until we had the present Commission and the present Parliament, was not possible.

En d'autres termes, un exemple type de concessions de part et d'autre, le genre de chose qui, il y a quelques années encore, avant la Commission et le Parlement actuels, était impossible.


Everybody can speculate a hundred different things, but until the ground rules are set by legislation, I don't know whether we'll ever have clarity on that question.

Tout le monde peut spéculer sur des centaines de choses différentes, mais tant que les règles n'auront pas été fixées par la législation, je ne sais pas si nous parviendrons jamais à y voir clair dans cette question.


To achieve that end, the countries that have approved the Convention must respect certain rules concerning, among other things, the delivery of animals to slaughterhousese, their lairaging until they are slaughtered (premises for lairaging and the care of animals) and slaughter methods, including in the case of ritual slaughter (restraint and stunning are compulsory without exception).

Pour la réalisation de cet objectif, la convention impose aux États qui l'ont approuvée de respecter certaines règles relatives, notamment, à la livraison des animaux aux abattoirs, à l'hébergement de ceux-ci jusqu'à leur abattage (lieux d'hébergement et soins apportés aux animaux) ainsi qu'aux méthodes d'abattage, y compris en cas d'abattage rituel (obligation d'immobilisation et d'étourdissement sauf exception).


Mr. Smith: In the past the Arctic Council, the EPPR, Emergency Prevention, Preparedness and Response, in 1996, they had drafted up guidelines that I made reference to earlier, recommending that the respective circumpolar countries strategically locate containment where there is a lot of oil and gas activity and train the people in the communities to do so, at least to contain things initially until adequate equipment can get into their area to clean it up.

M. Smith : En 1996, le Programme de prévention des urgences de protection civile et d'intervention, le PUPCI, du Conseil de l'Arctique a rédigé des lignes directrices, auxquelles j'ai fait référence tout à l'heure, qui recommandent que les pays circumpolaires respectifs mettent en place des installations de confinement à des endroits stratégiques où l'activité pétrolière et gazière est intense et qu'ils forment les membres des communautés à cet effet, à tout le moins pour contenir le déversement jusqu'à ce que l'on puisse envoyer l'équipement dans la région pour le nettoyer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things that until' ->

Date index: 2021-06-08
w