Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things the liberals have done " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]

On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]


An Act to confirm certain acts or things done on behalf of the Deputy Minister of National Revenue for Customs and Excise and to amend the Customs Act and the Special Import Measures Act

Loi confirmant certains actes accomplis pour le sous-ministre du Revenu national pour les douanes et l'accise et modifiant la Loi sur les douanes et la Loi sur les mesures spéciales d'importation


Moving Canada Forward: The Paul Martin Plan for Getting Things Done

Aller droit devant - Le Plan de Paul Martin pour atteindre nos buts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We admit that mistakes are made and things are not always done correctly but, above all, we have calculated the amount of fraud and we are doing everything we can. That is why we set up OLAF, the European Anti-Fraud Office, ten years ago.

Nous admettons que des fautes sont commises et que les choses ne sont pas toujours faites correctement, mais, surtout, nous avons calculé le montant de la fraude et nous faisons tout notre possible. C’est la raison pour laquelle nous avons créé l’OLAF, l’Office européen de lutte anti-fraude, il y a dix ans.


It is the kind of thing we have not done as a Parliament before. It is the kind of thing we should do, and, as a former Swedish Prime Minister once said, ‘politicians would do well to go the cinema more often’.

C'est là le genre de chose que nous n'avons jamais fait au Parlement, le genre de chose que nous devrions faire. D'ailleurs, pour reprendre les paroles d'un ancien Premier ministre suédois, «les politiciens feraient bien d'aller plus souvent au cinéma».


All these things have to be done in accordance with the rule of law and with respect for our values, for, if we surrender the latter, the other side will have won, and that is why we have to take our values and the rule of law as our shield.

Tout ceci doit s’accomplir du point de vue de l’État de droit et dans le respect de nos valeurs. Car si nous négligeons ces dernières, l’autre côté aura gagné. C’est la raison pour laquelle nous devons prendre nos valeurs et l’État de droit comme bouclier.


All these things have to be done in accordance with the rule of law and with respect for our values, for, if we surrender the latter, the other side will have won, and that is why we have to take our values and the rule of law as our shield.

Tout ceci doit s’accomplir du point de vue de l’État de droit et dans le respect de nos valeurs. Car si nous négligeons ces dernières, l’autre côté aura gagné. C’est la raison pour laquelle nous devons prendre nos valeurs et l’État de droit comme bouclier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The opening up of distinct segments of the addressed mail market in some Member States seems to have been more important for the development of competition as it opened up bigger shares of the postal market to competitors, for example, the liberalization of direct mail in the Netherlands, the so called "D licence" in Germany (allowing competitors to provide value-added next day delivery services until full market opening) and the liberalization of hybr ...[+++]

L’ouverture de segments distincts du marché du courrier adressé dans certains États membres semble avoir été plus importante pour le développement de la concurrence parce qu’elle a ouvert de plus grandes parts du marché postal aux concurrents, par exemple la libéralisation du publipostage aux Pays-Bas, la licence dite «licence D» en Allemagne (permettant aux concurrents d’assurer des «services à valeur ajoutée de distribution le jour suivant» jusqu’à l’ouverture complète du marché) et la libéralisation du courrier hybride en Bulgarie.


For a long time things have been left, for a long time things have not been done and now it is we who are doing things. This Parliament, in accordance with your responsibilities; this Commission, in accordance with its responsibilities, and also the Council.

Pendant longtemps, des choses ont été mises de côté, pendant longtemps, des choses n’ont pas été faites et maintenant, c’est nous qui agissons: ce Parlement, conformément à ses responsabilités, cette Commission, conformément aux siennes et le Conseil.


I have the honour to refer to the negotiations which took place under Article 12 of the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip (hereinafter the Palestinian Authority), of the other part (hereinafter the Interim Association Agreement), in force since 1 July 1997, which states that the Community and the Palestinian Authority shall progressively establish greater liberalisation, inter alia, of the ...[+++]

J'ai l'honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu au titre de l'article 12 de l'accord d'association euro-méditerranéen intérimaire entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza (ci-après dénommée «l'Autorité palestinienne»), d'autre part (ci-après dénommé «l'accord d'association intérimaire»), en vigueur depuis le 1er juillet 1997, qui stipule que la Communauté et l'Autorité palestinienne mettent en œuvre de manière progressive une plus grande libéralisation, entre autres, de leurs échanges commerciaux de produits agricoles dans ...[+++]


I have the honour to refer to the negotiations which took place under Article 12 of the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip (hereinafter the Palestinian Authority), of the other part (hereinafter the Interim Association Agreement), in force since 1 July 1997, which states that the Community and the Palestinian Authority shall progressively establish greater liberalisation, inter alia, of the ...[+++]

«J'ai l'honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu au titre de l'article 12 de l'accord d'association euro-méditerranéen intérimaire entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza (ci-après dénommée “l'Autorité palestinienne”), d'autre part (ci-après dénommé “l'accord d'association intérimaire”), en vigueur depuis le 1er juillet 1997, qui stipule que la Communauté et l'Autorité palestinienne mettent en œuvre de manière progressive une plus grande libéralisation, entre autres, de leurs échanges commerciaux de produits agricoles dans ...[+++]


The second wave of messages also addressed the need for women to learn to let go of their "household and care monopoly" and of their strong beliefs about how things should be done by recognising men's ways of caring for children or of managing in the household.

La deuxième vague de messages s'est également penchée sur la nécessité, pour les femmes, d'apprendre à renoncer à leur «monopole» dans l'exercice des tâches ménagères et l'éducation des enfants, ainsi qu'à leurs idées bien arrêtées quant à la manière de faire les choses, en reconnaissant les méthodes utilisées par les hommes pour s'occuper des enfants et gérer les responsabilités domestiques.


2.6. The hauliers from the Benelux States have been the most active in the cabotage market; Table 3 shows that 58.7% of all cabotage was done by Benelux hauliers (indeed 31.2% was done just by Dutch hauliers) despite the Benelux collectively having only 22.5% of the cabotage authorizations (see Table 2).

2.6. Les transporteurs des pays du Bénélux ont été les plus actifs sur le marché des transports de cabotage; le tableau 3 montre que 58,7% de l'ensemble des transports de cabotage ont été effectués par des transporteurs du Bénélux (31,2% par les seuls transporteurs néerlandais), bien que le Bénélux ne dispose collectivement que de 22,5% des autorisations de cabotage (voir tableau 2).




Anderen hebben gezocht naar : things the liberals have done     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things the liberals have done' ->

Date index: 2024-07-19
w