Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All other things being equal
Ceteris paribus
Conditional instruction
Conditional statement
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
Inherently dangerous thing
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Other things being equal
Other things equal
Then discontinue
Thing dangerous in itself
Thing dangerous per se

Traduction de «things then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal

ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs


inherently dangerous thing [ thing dangerous per se | thing dangerous in itself ]

chose dangereuse en soi [ chose dangereuse en elle-même ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The fact of the matter is that if trade secrets and other things about what they say are in those ingredients—either in inert ingredients or active ingredients in those pesticides—and if we don't know anything about hardly anything because they haven't been tested, or if we don't know much about what they're putting in the cells for the genetically engineered things, then I'm not the expert to then say this level or that level is good.

Si les ingrédients contiennent des produits faisant l'objet de secrets commerciaux—que ce soit les ingrédients inertes ou actifs dans les pesticides—et si nous manquons de données faute de tests, ou si nous ne savons pas ce que les entreprises ajoutent aux cellules transgéniques, je ne suis pas en mesure de vous dire si tel ou tel niveau est adéquat.


If this House does the right thing and you, Commissioner, do the right thing, then we really can change the Union and change people’s lives for the better, not only for ourselves, but for generations to come.

Si cette Assemblée accomplit son devoir et que vous, Madame la Commissaire, en faites de même, nous pourrons réellement améliorer l’Union et la vie des citoyens, non seulement pour nous-mêmes, mais pour les générations à venir.


If Elections Canada cannot prove that it offered advice to the Conservative Party that it was in search of these documents, if it cannot prove that it had provided advance notice that it was going to report to the commissioner, who may consider requesting a court order, if Elections Canada cannot show that it has done those things, then it is in a very critical and very serious breach of its own rules.

Si Élections Canada ne peut prouver que le Parti conservateur a bel et bien été avisé qu'il était à la recherche de ces documents, s'il ne peut prouver qu'il lui a indiqué qu'il allait le signaler au commissaire, qui peut demander une ordonnance du tribunal, si Élections Canada ne peut prouver tout cela, alors il a violé très sérieusement ses propres règles.


I do believe, then, that if Europe starts, where it is not necessary to do so, to lay down standard penalties for all manner of things, then the consequence of that will be unsystematic interventions in the criminal law systems of the Member States, and, since the usefulness of that is a matter of doubt, it is for that reason above all others that we should exercise a degree of self-restraint.

Dès lors, je pense que si l’Europe commence à établir des sanctions standard pour tout type d’affaire là où ce n’est pas nécessaire, il en résultera des interventions non systématiques dans les systèmes de droit pénal des États membres et, étant donné que l’utilité d’une telle approche suscite des doutes, c’est d’abord et avant tout pour cette raison que nous devrions faire preuve d’une certaine retenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If hon. members think that $10 billion this year, $10.9 billion next year and a 3.5% escalator is somehow or another getting taken to the cleaners and that this is a bad thing, then I suppose they would take the position of the hon. member that, somehow or another, when the Prime Minister finished with the health care deal of $41 billion and the equalization deal of $33 billion, he then turned to every premier in the room and said that he intended to enter into an arrangement with Newfoundland and Labrador and Nova Scotia before these deals were completed, and that not one of them raised an objec ...[+++]

Si les députés sont d'avis que les provinces se sont fait rouler en acceptant 10 milliards de dollars pour cette année, 10,9 milliards pour l'an prochain et un taux de croissance de 3,5 p. 100, et que tout cela est inacceptable, je suppose qu'ils sont également d'avis, tout comme la députée, que lorsque le premier ministre en a eu terminé avec l'entente de 41 milliards de dollars sur les soins de santé et celle de 33 milliards de dollars sur la péréquation, il s'est tourné vers chacun des premiers ministres présents en leur disant qu'il avait l'intention de conclure une entente avec Terre-Neuve-et-Labrador et avec la Nouvelle-Écosse avan ...[+++]


Speaking like him as a proud citizen of old Europe – a part of old Europe which once had a spot of trouble with one of our colonies on the other side of the Atlantic – I have occasionally reflected that if King George had not played his hand so badly, if he had not made such a mess of things, then instead of fetching up as the last Governor of Hong Kong I might have finished up as the Governor of Arkansas or Texas, and then who knows what might have happened!

En m'exprimant comme il l'a fait en ma qualité de fier citoyen de la vieille Europe - une partie de la vieille Europe qui a eu autrefois quelques problèmes avec une de ses colonies situées de l'autre côté de l'Atlantique -, j'ai à l'occasion fait remarquer que si le roi Georges n'avait pas manœuvré de manière si lamentable, s'il n'avait pas provoqué une telle pagaille, j'aurai peut-être, au lieu d'avoir été le dernier gouverneur de Hong Kong, terminé comme gouverneur de l'Arkansas ou du Texas. Qui sait alors ce qui aurait pu se passer !


If we have an undertaking that is producing ‘fake’ milk products, in other words, that is making butter without milk, that is making butter with a huge variety of things that should never be used in any food product; totally artificial things, then the Community says the following: well, this is not our problem unless Community export subsidies have been received.

Par contre, si un industriel fabrique du beurre sans lait, à l’aide des ingrédients les plus variés, qui ne devraient jamais être utilisés dans aucun produit alimentaire, avec des ingrédients totalement artificiels, la Communauté dit alors que cela n’est pas un problème dès lors qu’aucune subvention communautaire n’a été versée à l’exportation.


We refused to grant it any aid. And because we refused to help, many things then started to go wrong in Croatia, with wrongful privatisation, corruption and so on.

Cette sanction explique notamment le fait que beaucoup de choses ont mal tourné, que les privatisations se sont mal faites et qu'il y a eu des actes de corruption.


If the Minister of Justice will not do the honourable thing, then will the Prime Minister insist that the Minister of Justice resign over this matter?

Si le ministre de la Justice ne fait pas ce qu'il devrait honorablement faire, est-ce que le premier ministre insistera pour que son ministre de la Justice démissionne?


If the Prime Minister is talking to the vice-president of the United States saying one thing and our international trade minister is at negotiations saying another thing, then the Americans know we are not being cohesive and they can split us apart and make a better deal for themselves.

Si le premier ministre dit une chose en discutant avec le vice-président des États-Unis et que le ministre du Commerce international dit autre chose dans les négociations, les Américains sauront que nous manquons de cohésion et ils pourront nous diviser et obtenir un meilleur marché pour eux-mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things then' ->

Date index: 2022-07-23
w