Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
You can't have too much of a good thing

Vertaling van "things too quickly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
you can't have too much of a good thing

quand on prend du galon on n' en saurait trop prendre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do not want us to be hasty and change things too quickly.

Je ne voudrais pas qu'on n'agisse trop vite et qu'on change les choses trop rapidement.


Sometimes they used an axe that was too big and done things too quickly, but they got us out of the glue in Alberta, in Ontario, and at one point federally.

Parfois, ils ont utilisé une matraque un peu trop grosse et ont fait les choses trop rapidement, mais ils nous ont sorti de la panade en Alberta, en Ontario et, une fois, au niveau fédéral.


______ When people try to change things too quickly, mistakes are often made.

_____ Lorsqu'on cherche é apporter des changements trop rapidement, on fait souvent des erreurs.


The Conservatives are in the bad habit of doing things too quickly, without worrying about respecting the charter and the Constitution, for example.

Les conservateurs ont la mauvaise habitude des conservateurs de faire les choses trop rapidement, sans se soucier du respect de la Charte et de la Constitution, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All the same, I have to say that, for all the processes that we have settled in trialogue over recent weeks or months, there was repeated criticism that things were moving too quickly.

Malgré tout, je dois dire que pour tous les procédures que nous avons établies en trilogue au cours des dernières semaines ou des derniers mois, nous avons eu droit à plusieurs critiques selon lesquelles les choses allaient trop vite.


I believe that, in an attempt to do things too quickly, mistakes were inadvertently made in 1999 during the merger between Rhône-Poulenc and Hoechst.

Je crois que des fautes ont été commises en 1999 par précipitation, par inadvertance, lors de la fusion entre Rhône-Poulenc et Hoechst.


If things move too quickly it will mean immense technical problems for the industry, with unnecessary extra costs, which will be reflected in the prices of the products.

Si on avance trop vite, cela sera pour cette industrie source de graves difficultés techniques et de surcoûts inutiles, qui se répercuteront sur les prix des produits.


Some insist that if a clearly-felt national identity is eclipsed too quickly by a European identity which few feel, or which is even perceived as fanciful, then things are sure to take a turn for the worse.

D’aucuns soulignent que, si l’appartenance nationale clairement éprouvée était trop rapidement refoulée par une appartenance européenne peu ressentie, voire perçue comme chimérique, cela ne pourrait que mal tourner.


The Napolitano report had been discussed too quickly, in haste, and many things had been overlooked.

Le rapport Napolitano avait été discuté trop vite, dans l'urgence, et beaucoup de choses avaient été oubliées.


This proclivity for trying to do too many things too quickly is indeed reflected in the way that Russia has proceeded with reforms.

C'est bien ainsi qu'a procédé la Russie pour mener à bien ses réformes: elle a cherché à faire trop de choses en allant trop vite.




Anderen hebben gezocht naar : things too quickly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things too quickly' ->

Date index: 2022-04-17
w