I think it is very important that responsibility does not rest only with farmers, who have hitherto had to pay fines for every petty incident, but that the state, too, assumes responsibility, such as when the office is late in paying farmers what they are owed.
Je pense qu’il est essentiel que la responsabilité ne repose pas seulement sur les épaules des agriculteurs, qui ont jusqu’à présent été contraints de payer des amendes à chaque incident, même mineur, mais que l’État assume également sa part de responsabilité, par exemple lorsqu’il tarde à payer aux agriculteurs le montant qui leur est dû.